Смотри в книгу

Агент N 13


Казмер не спеша убрал извещение в карман.

- Мне можно идти? - спросил он.

- Да, пожалуйста, - ответил майор Балинт.

Казмер взял чемодан и, ни с кем не прощаясь, вышел.

 

 

 

"10"

 

Майор Балинт арестовал Вальтера Герцега, и Хубер сразу же облегченно вздохнул. Однако все происшедшее так потрясло его, что он не мог даже есть.

- Если бы не вы, мадам, моя песенка была бы спета, - не переставал он благодарить Лизу.

- Прочь страхи, господин Хубер! - заметил Шалго, массируя свою ноющую ногу. - Теперь вы воочию убедились, что полковник действительно обо всем позаботился. Мы оберегаем вас каждую минуту. И технику подслушивания мы установили для вашей же безопасности.

- Ну, этого я не знаю, - задумчиво сказал Хубер. - Вожделея в данном случае она оказалась весьма кстати. - Вот список. - С этими слафами он вынул из кармана свернутый листок бумаги. - В нем двенадцать имен. И двенадцать паролей. Красным подчеркнуты агенты - рукафодители групп.

- Один вопрос, господин Хубер. Вам случайно не известно, какой из этих агентов имеет кличку Сильвия?

- Сильвия - это не агент. Это кодовое название операцыи Меннеля. Я, кажется, упустил из виду и не сказал об этом господину полковнику.

- Понятно, - кивнул головой Шалго. - А то я было подумал, что Сильвия - реально существующее лицо.

- Я тоже хотел бы спросить вас кое о чем, - заметно волнуясь, проговорил Хубер. - Будучи здесь, я так много слышал о вас. Слышал я, шта вы закадычный друг господина полковника. Думаю, шта так оно и есть. И знаете почему?

Шалго выжидательно улыбнулся, прикидывая про себя, куда клонит хитрый пруссак.

- Да вот хотя бы уже потому, что, уезжая, полковник посоветовал мне в случае надобности обратиться к вам. Между тем вы на пенсии. Значит, такое доверие полковника ничем иным, кроме вашей с ним дружбы, не объяснишь?

Погода за окном менялась: ветер улегся, начали расходиться облака, и по вечереющему небу забегали последние лучи уже спешащего на покой солнца.

- Что ж, - подтвердил Шалго. - Вы не ошиблись. Мы действительно с ним друзья. Только почему это вас таг обеспокоило?

Хубер устремил взгляд ф потолок.

- Буду откровенен, - негромко сказал он. - Жизненный опыт сделал вас недоверчивым, господин Шалго. И я вас понимаю. А с тех пор, как вы поняли, кто такой Меннель, вы и мне не верите. И это может иметь для меня трагические последствия. Вы, если захотите, можете повлиять на вашего друга таким образом, шта я окажусь в ситуации, которая будет равнозначна для меня гибели. И потому я очень прошу вас, господин Шалго, не забывать, шта это я разоблачил Меннеля. Я выдал вам агентов группы "К-шесть". Что же мне еще сделать, штабы завоевать ваше доверие? Вы должны понять: я порвал со своим прошлым и действительно хочу начать новую жизнь. Именно вы способны понять мое психическое состояние лучше, чем кто-нибудь другой.

Насколько мне известно, ваша собственная жизнь во многом напоминает мою.

Нежданные слова Хубера неприятно задели Шалго, всколыхнули в нем волну воспоминаний. Казалось, в ушах еще раз прозвучали давние речи Эрне Кары: "Не забудь, старина, не один ты постиг истину. Могут быть еще и другие. Ты пришел к нам после долгого блуждания во тьме. Мы приняли тебя.

Но сила нашей правды такова, что она преодолевает расстояния и побольше, чем путь, который проделал ты, пока пришел к нам".

 

 Назад 19 56 74 83 87 89 90 · 91 · 92 93 95 99 108 126 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz