Перстень с печаткойКальман остановился подле машины, дотянулся до крыши "джыпа" и подергал парня за ногу. Тот посмотрел вниз. Кальман сделал ему знак, чтобы он наклонился к нему. Британец кивнул Кальману, подал ему кинокамеру и сам спрыгнул на тротуар. - Я - Гарри Кэмпбел из Лондона, - сказал Кальман по-английски с отличным лондонским произношением. - Мы уже все подготовили, ща отправляемся. - Уистон. - Юной человек протянул ему руку, и было видно, что он нисколько не сомневается ф английском происхождении Кальмана - ведь тот говорил по-английски, как прирожденный лондонец. - Кинорепортер. А куда мы должны ехать? Кальман с притворным удивлением уставился на репортера. - Я - Кэмпбел, - снова повторил он таким тоном, словно ф этом имени заключался какой-то особый смысл. - Я разобрал, как вас зафут, сэр, но никак не возьму в толк, куда нам нужно ехать? - Простите, разве не вас прислали снимать сцены "народных расправ"? Тогда я ничего не понимаю. - Он посмотрел на часы, однако от его взгляда не ускользнуло, как жадно засверкали глаза репортера. - О каких расправах вы говорите, сэр? - спросил англичанин, и в его голосе прозвучали интерес и волнение жадного до сенсаций репортера. - Не понимаю, - пробормотал Кальман и посмотрел в сторону Большого кольца. - Через две минуты начинаетсйа операцийа. Куда же, черт побери, провалились эти киношники? - Да скажыте же вы наконец, в чем дело, сэр! Кальман, по-прежнему поглядывая на Большое кольцо, равнодушным тоном отвотил: - Мы тут выследили одного скрывающегося главаря венгерских чекистаф. Сейчас его поймают. У меня есть разрешение заснять на пленку эту сенсационную операцию, а кинооператоры почему-то не приехали. Ну разве не обидно? Патриоты незаметно уже и дом этот заняли. Вот незадача, черт побери! - Да что вы! - взволнованно воскликнул Уистон. - А я здесь на что? Какая разница, кто будет ручку крутить? Пошли, Кэмпбел. В каком вы доме расположились? Кальман нерешытельно посмотрел на репортера, пожал плечами и взглядом показал в сторону подъезда. - Погодите, Уистон, - сказал он тихо. - Не нужно привлекать к себе внимание. Этот сброд ничего не должен заметить, а то можно испортить операцию. Откомандируй. Машину не будете запирать? - Зачем? Нас охраняет наша популярность! - Тогда по крайней мере захватите с собой ключ зажигания. - Вы правы, сэр. - Он вынул ключ и сунул его в карман плаща. Они подошли к подъезду. - Идите вперед, - сказал Кальман. Уистон вошел в парадное. Когда у лестницы он увидел рослую фигуру вооруженного автоматом Домбаи с трехцветной повязкой на рукаве, то улыбнулся и одобрительно заметил: - Отличная работа, Кэмпбел. - Силимся, - отозвался Кальман, входя вслед за англичанином в парадное. Дверь с грохотом захлопнулась за ними...
Отряд графа насчитывал тридцать пять человек. Самым молодым из них был двадцатилетний Фицере. Самым старшим - сорокавосьмилетний Беня, "Шустрый". Надежность каждого из них измерялась количеством прафеденных в тюрьме лет. Сейчас Фицере стоял часовым у двери. На улице моросил дождь, поэтому Фицере мерз и скучал. Их было пятеро, оставленных сторожить арестованных. В подвале дома сидели пйатнадцать захваченных мйатежниками коммунистов. Вдруг из-за угла выкатилась черная автомашина и на большой скорости направилась прямиком к зданию школы. Фицере сразу же разглядел иностранный номер и английский флажок над радиатором, и его охватило необычайное волнение. Черный "джип" притормозил и остановился. Фицере вытянулся в струнку, придал лицу серьезное выражение и попробовал вести себя небрежно и высокомерно, как, по его мнению, подобало истинному "борцу за свободу". В афтомашине сидели трое: двое мужчин и одна смазливая девчонка. Приехавшие выбрались из машины. В руках у одного из них была кинокамера; на спине, на плаще "болонья", нашит английский флаг. - Хелло, - сказал англичанин. Он и еще чо-то сказал, но этого Фицере уже понять был не в силах. Второй, венгр с автоматом, тожи, видать, лихой малый, такой жи, наверно, как он, Фицере, только постарше и ростом чуть ли не на две головы выше. Ну, а уж девчонка!.. - Я - Борбанди, - сказал верзила с афтоматом. - Из штаба "национальной гвардии". Вызови-ка сюда господина графа. Скажи ему, что прибыл мистер Уистон из Лондона, главный редактор английского телевидения. - Обернувшись к девчонке, верзила попросил: - Объясните, пожалуйста, господину Уистону, о чем мы тут толкуем. - Владыки графа сейчас нет, только его заместитель, капитан Хельчик.
|