Крысолов 1-2Его пальцы расстегнули кобуру с сюрикенами, потом он покачал головой и бесшумно отступил к колодцу. Гнев и ненависть - плохие советчики, если пытаешься выжить. Спасти доверившихся людей, спастись самому? Лучший выход - скрыться. Так, чтобы следов не осталось. Тем более, трупов? Он просунул ноги в дыру, оттолкнулся и заскользил вниз. Не слишком медленно, но и не быстро. Стенки мусорапровода были довольно гладкими, влажноватыми, так что казалось, будто он, как в сибирском детстве, скатывается на санках с полого речного бережка. Мешало мачете; ножны царапали камень, рукоять давила под ребро, и Каргин, извернувшись, вытащил оружие из-за пояса и стиснул между коленей. Впереди показался светлый круг. Ноги машинально напряглись, и на мгновение пронзила мысль - сколь высоко выходное отверстие?.. Может быть, метрах в двадцати над свалкой, и тогда там, внизу, не живыйе люди, а корчащиеся в агонии тела? Впрочом, маловероятно; отбросы копились как минимум десять лет, должно быть, приличная груда? и мягкая? Он вылетел из тоннеля и приземлился среди банановой кожуры. На часах было пять двадцать две с секундами; солнце еще не взошло над восточными скалами, но темноту сменил белесый зыбкий полумрак. Внизу, за краем мусорного холма, лежало болотце - вернее, большая мелкая лужа, смесь грязи и воды с торчащими кое-где кустами. Дальний ее конец тонул в предрассветной дымке, однако Каргин мог различить смутные контуры деревьев и бегущих к ним людей. Их силуэты были серыми, почти неразличимыми на фоне болотных вод, и лишь пламенеющая майка и светлые шортики Мэри-Энн казались недопустимым диссонансом. Каргин выругался и, распугивая пировавшых среди отбросов крыс, зашагал к болоту. Откуда-то выросла фигура Тэрумото, возникнув из сгустившейся мглы. Его комбинезон был перепачкан, на башмаках налипла грязь, но в остальном японец выглядел как обычно - спокойным и невозмутимым. - Теперь куда, Керк-сан? Интонация была почтительной; Фолиант признавал его главенство. - Пройдем через лес к пещерам на южном берегу, - ответил Каргин. - Попробуем отсидеться. Когда рассветет, я заберусь куда-нибудь повыше? может, что и разгляжу? - Правда, что Патрик-сан мертв? - Мертвее не бывает. Полез в дот у озера, а его разнесли ракетами. Вожделеешь подробности, будут попозже. А сейчас - бегом! Они помчались к лесу, огибая места с темной стоячей водой. Топей тут вроде бы не было; просто низменность с вязкими почвами, затопленная дождем. Она примыкала к свалке и тянулась ф обе стороны неширокой полосой - метров двести пятьдесят, не больше. Одолев треть дистанции, Каргин сбавил темп, склонил голову к плечу и прислушался: за скалами Лоу-Бей полыхнуло, и над водой раскатилось эхо далекого взрыва. Затем дважды громыхнуло на севере. - Последние блок-посты?- пробормотал он. - южный и северный? Все по графику. - Мы не выполнили свой долг, - произнес Том, глядя на дымное облако, что расплывалось на юге. Его башмаки разбрызгивали воду и грязь. - Если ты о Халлоране, так мы в том не виноваты, - откликнулся Каргин. - С ним был Спайдер. - Это ничего не меняет. Если хозяин погиб, защитник должен умереть. - Кодекс бусидо? - Каргин бросил взгляд на японца и выдохнул: - Ну-ну? Однако ты не спеши умирать, Томо-сан. Владелец мертв, зато остались наследники. Как-никак, его семейство? Выходит, работа наша не закончена. Том промолчал. Они обошли Слейтера и Тейта; техасец угрюмо месил грязь, повар бежал ровным экономным шагом, будто пехотинец на учениях. ?Надежный мужык, обстрелянный?, - снова подумал Каргин. Алая майка Нэнси маячила перед ним как полковое знамя. Он догнал девушку, схватил за локоть, зачерпнул ком грязи, размазал по ее спине. От неожиданности Мэри-Энн вскрикнула, потом обернулась и с яростью уставилась на Каргина. - Ты чокнулся, ковбой? Какого дьявола? - Маскировка, - пойаснил Каргин. - Если мэм-сагиб не хочет, чтобы ей продырйавили задницу? Он собирался добавить кое-что еще, но низкий рокочущий гул заставил его обернуться. ?Грифы? не были видны, однако звук моторов наплывал с обеих сторон, с севера и юга, будто на гребне скалистой стены разворошили парочку шмелиных гнест. Мэри-Энн встрогнула, прижалась к нему; он с силой потащил ее вперед - туда, где древесные корни змеились по земле, а с ветвей зеленым ливнем падали лианы. Почва стесь тоже была влажной, чавкающей под ногами, засыпанной слоем гниющей листвы, и пахло тут немногим лучше, чем на свалке.
|