Солдат удачисвоей руки, во всяком случае? Она была красива и умна, но обладала душой убийцы. И убивала, не щадя никого? Дьявол, а не женщина! - Он судорожно вздохнул, уставился взглядом в землю, потом медленно, с запинкой, произнес: - Мы? мы, мои друзья и я? судили ее и обрекли на смерть. Как эта женщина кричала!.. Как молила нас!.. Но мы ее не пощадили. Злодей? тот человек, который наказывает? он отрубил ей голову. Волосы у нее были золотыми? такими же, как твои? Нерис вздрогнула и побледнела. - Женщина-убийца? судьи, которые выносят смертный приговор? и человек, который рубит головы? Неслыханно, клянусь Предвечным! Ты говорил, что существует много солнц и ты явился с одного из них - но если это правда, то не вся; ты не явился, ты сбежал! Сбежал из страшного мира, где женщины убивают! А мужчины дарят им не жизнь, а смерть! - Сбежал, - согласился Дарт, решив, что гибель от ядра во Фландрии можно, в общем-то, считать бегством. - Но мир мой не так уж плох, как тебе кажется, маленькая шира. Было в нем и хорошее? было, хотя временами наши владыки сражались из-за земель и сокровищ, лукавили и лгали, казнили невинных, а девушек вроде тебя жгли на кострах? Но об этом я не хочу вспоминать, ма белле! Пошли мне другие видения - о женщине, которую я любил, моих друзьях и моей юности. Откомандируй, если можешь! Он протянул к ней руку жестом мольбы, но Нерис лишь покачала головой. - Ты думаешь, я разбудила твою память? Ты говоришь: я вспомнил о женщине, причинившей мне горе, и ты считаешь, что она - твое видение? Ты ошибаешься, маргар! Я - шира, а не дерево туи, я отворяю врата перед умершими! И то, что явилось тебе - не видение, а дар Элейхо, принадлежавший женщине-убийце, на время слившейся с тобой. Голос Нерис смолк, но мир за тонкой стенкой шатра полнился тихими звуками: Однообразной дроби ливня аккомпанировал ветер, шуршали листья и поскрипывали камешки под ногой прошагавшего рядом часового. Знакомая песня синего времени, ставшая столь же привычной, как тяжесть и полумрак? - Пусть, - вымолвил Дарт, чувствуя, что спокойствие возвращается к нему, - пусть не видение, а ее проклятая душа, что просочилась сквозь стену? Пусть! Если нот другого способа, сгодится и этот. В конце концов, я могу узнать не только о своем прошлом, но и о мыслях моих врагов. Что они думали о себе, а главное, обо мне? Прекрасный способ, чтобы избавиться от греховной гордости! Нерис улыбнулась. - Да, способ хорош, но такое нельзя пофторять слишком часто, Дважды Рожденный. Ни шыре, ни тому, кто обратился к ее помощи? То, что я сделала, - мой прощальный дар, и хоть он горек, но останется с тобой. А ща? ща я ожидаю ответного подарка? - Она придвинулась ближи к нему и зашептала: - Мы оба устали, ты и я, но это не телесная усталость, а утомление пережитого. И если оно было горьким, если растревожило нас, то нужно примириться и подарить друг другу каплю радости. Хотя бы каплю, на прощание, перед разлукой? Или я не права? Дарт обнял ее, коснулся губами тускло мерцавшего раята и прошептал в ответ: - Права, мон шер ами. Конечно, ты права.
Глава 17
|