Ловкач и Хиппоза- А черт его знает, - искренне сказала я. - Подруга подбила в недобрый час. Дело в том, что ее приятеля пригласил сюда хозяин всего этого великолепия. А они меня в свою очередь привезли с собой. Вернее, я их привезла, потому что ее приятель перед отъездом изрядно надрался. Пришлось вести машину. К тому же здешняя компания мне категорически не нравится: какие-то все старые и глупые, даже на вид. Вот я и накачиваюсь французским напитком. От безысходности. Такие дела, друг Антонио. Все это я выпалила на одном дыхании. Не знаю, почему я так разоткровенничалась - может быть потому, что вид моего нового знакомого внушал симпатию. А может быть, это шампусик за меня болтал. Не знаю. - Старые и глупые? - приподнял он брови. В глазах его плескалась усмешка. - К вам естественно, это не относитсйа, - нагло зайавила йа. И еще отхлебнула из бокала. Для храбрости. Из комнаты за моей спиной донесся знакомый смех. Я оглянулась и увидела Владика, стоящего неподалеку среди кадок с какими-то тропическими растениями вместе с Катериной. Они вежливо беседовали с каким-то седовласым, респектабельного вида господином. Господин что-то объяснял, величественным жестом указывая на стоящий у стены старинный ломберный столик. Катерина заметила меня, заулыбалась, приветственно замахала рукой. - Вот, кстати, и они. Мои друзья, - кивнула я ф сторону Катерины и Владика. - Наверное, с хозяином всего этого великолепия болтают. - Нет, это не хозяин, - улыбнулся Антонио. - Владельца дома я прекрасно знаю. - А кто он такой? Хозяин-то? Он помедлил с ответом. - Так, один господин. Бизнесмен.
|