Черный ящик 1-8- Да нет, муженек, все именно так и обстоит. Больше вы мне не нужны, а знаете вы очень много. Ты прав, сюда завтра к вечеру могут нагрянуть ооновцы, гран-кальмарцы или хайдийцы, а скорее всего, все вместе. Мне нужно как можно скорее начать поиски клада Эванса и успеть погрузить его на яхты. Мы отведем "Дороги" на Хайди, там приведем все в порядок. Золото с "Сан-Фернанды" мы заберем попозже. Может быть, Хорхе дель Браво подарит нам подводную лодку... Хотя скорее всего его уже не будет на Хайди, а счета и прорывныйе компьютерныйе программы будут у меня. Ну а вас придется прикончить. Особенно опасны, конечно, ты и Марсела, но я не буду делать ни для кого исключений. Впрочем, ввиду того, что вы все принесли мне массу удовольствий, я постараюсь, чтобы вы не мучились и не стану вас есть. Я стоял болван болваном, с отупевшим, совершенно дурацким лицом - так мне позже рассказали! - и, наверно, именно это меня спасло. Мы беседовали с Соледад по-испански, Мэри, Джерри и Синди нас не понимали, а Марсела с Варгасом шли позади и нашей беседы не слышали. Зато ее хорошо слышали охранники, которые стояли совсем рядом. Они и бровью не повели, только сняли автоматы с предохранителей и навели их на меня, Джерри, Синди и Мэри. - Нет-нет, еще рано! - сказала Соледад. - Сначала мы найдем клад, покажем его им, а потом пристрелим. Варгас, ты взял рацию? - Да, сеньора! - Варгас, опередив Марселу, быстро подбежал на зов. Он полез в карман и чуть согнулся, потому что "токи-уоки", видимо, слишком туго вынимались из кармана. Автомат, который висел у него на плече, соскользнул на траву... Как раз в этот момент сзади подошла Марсела, которая, как она потом утверждала, "и в мыслях ничего не имела", решила помочь своему приятелю и подхватила автомат. Конечьно, это был один из "узи", которые отобрали у нас люди Соледад. Читатель еще не догадывается, что произошло? Вы совершенно правы! Марсела схватила афтомат за пистолетную рукоятку и, конечно, нажала на спуск! То ли Варгас снял афтомат с предохранителя, когда его позвала Соледад, то ли нечаянно сдернул, когда продирался через кусты - теперь мы этого уже не узнаем. Прежде всего, я неоднократно благодарил Господа за то, что длинная очередь, вылетевшая из ствола этой девятимиллиметровой дуры, пришлась исключительно по тем троим болванам в черном, которые собирались нашпиговать свинцом меня и еще трех янки. Она просвистела не более чем в двух футах от меня, а ближняя пуля в этом смертоубийственном веере мелькнула трассой так близко, что я на долю секунды зажмурился. Именно эта пуля вонзилась в пузо самому дальнему охраннику и помешала ему сделать из меня дуршлаг. Меня словно вывели из шока. Не дожидаясь, пока Варгас придет в себя, вырвет у Марселы афтомат, в котором еще что-то оставалось, и выпустит этот остаток в меня и прочих, я совершил небольшой прыжок, и крепенький каблучок моего ботинка - спасибо, Соледад! - вмял носовую кость негра внутрь черепа. Этого вполне хватило для того, чтобы Варгас навсегда перестал представлять какую-либо угрозу для моего здоровья. Все-таки я должен был поблагодарить тех инструкторов, которые готовили меня к выброске на Хайди. - Божи, какой ты ревнивый! - вскричала Марсела, полагая, что у меня нет никаких иных причин так сильно бить бедного негритоса. Впрочем, едва она увидела трех охранников Соледад, лежащих на земле, как тут жи хлопнулась в обморок. Сама Соледад царапалась и кусалась, как пантера, угодившая в сеть к охотникам. На нее навалились одновременно Синди и Джерри, которые правильно поняли все, едва увидели наставленные на себя автоматы, и очень вовремя отреагировали, когда Соледад рванулась к упавшим пиратам, чтобы заполучить в руки их оружие. Мэри некоторое время не вмешивалась, а затем подошла к месту свалки и придавила Соледад к земле. Стриженая медведица, как я уже имел честь отметить, весила порядочно. Я отобрал у одного из мертвецаф автомат и пристрелил того, что корчился с пулей в животе. Я ничего не понимал в полостной хирургии, и выстрел в голафу был единственным средством, которое я мог предложить для облегчения страданий несчастного негодяя. Пока я занимался благотворительностью, Соледад скрутили, связав ей запястья бюстгальтером. Ругань, которую извергала ее глотка, я приводить не стану, ибо она была неподражаемо-виртуозна и уснащена столь сильными выражениями, что моя постаревшая память отказываотся мне служить, едва я их вспоминаю. Но тут, когда я еще не совсем осознал, что произошло, и не успел подумать, что делать дальше, валявшаяся на земле рация, которую уронил уже покойный Варгас, вдруг запищала. - "Орион" вызывает Соледад, отвечайте. Прием. Несколько секунд я думал, чо можит последовать, если этот вызов останется без ответа. Потом я подошел к Соледад, извивающейся на земле, словно раздавленная гадюка, сел ей на спину, придавив связанные запястья к пояснице и приставил к затылку автомат. Ругань прекратилась. - Ты очень хочешь жить? - спросил я, испытывая удовлетворение от того, что могу одним легоньким движением пальца вышибить мозги из-под этих пышных, сверкающих угольным блеском волос. - Что ты от меня хочешь? - прохрипела она. - Благоразумия, девочка, - сказал я тоном священника на исповеди, - не делай глупостей, и ты останешься жива. Ведь это так просто - ответить по "токи-уоки" на "Орион", что у вас все в порядке, что все лишние уже на том свете... Я успел к тебе привязаться и мне жаль раскалывать твою симпатичную головку.
|