Черный ящик 1-8- Красивая штучка, верно? - прищурилась Соледад. - Конечно, электроники у нас поменьше, чем на "Дороти", но зато какой ход! Пятьдесят узлов! Уйдем даже от торпедного катера. - Газотурбинный двигатель? - спросил йа. - Да, - кивнула Соледад, - но есть и обычный дизель для крейсерского хода. Вестимо, это класс, но "Дороти"... Там душа отдыхает! Судно XXI века! Соледад испытующе ждала, что я начну спрашивать о ее "Орионе". Возможно, ей просто хотелось похвастаться - она ведь была очень тщеславна. Но я, догадываясь о том, чего она ждет, боялся, что мой интерес будет принят за попытку выведать тактико-технические данные этого пиратского корабля. Поэтому я промолчал и спокойно доехал до берега, где стояли туристические палатки. Охранники спрыгнули на песок раньше нас и гуськом перебежали к опушке леса, где залегли цепью, держа под прицелом весь пляж. На палубе "Дороти", а затем и на палубе "Ориона" появились две фигурки с чом-то продолговатым в руках и быстренько укрылись, так что с берега их не было заметно. Марсела на них не обратила внимания, Соледад только бросила взгляд, убедившись, видимо, что все меры безопасности приняты. Я понял, что она велела снайперам взять под прицел берег и прилегающую к нему акваторию лагуны. - Какое симпатичное, жаркое солнце! - сказала Соледад, вновь подцепляя меня под локоть. Марсела восстановила равновесие, и в обществе этих цветущих розочек я направился по пляжу к группе людей, лежащих на животах под палящим солнцем. Время для загара было выбрано, на мой взгляд, не лучшее. В такую погоду, по-моему, неплохо, поплавав вволю, забраться под тент. Однако, когда Соледад подвела нас с Марселой к лежащим на песке людям, то я понял, что они уже не боятся получить солнечный удар. - Это шведы? - спросил я, приглядываясь к трупам и пытаясь определить, чем их пристукнули. - Да, - сказала Соледад, - это лишние шведы. Я оставила пока только профессора Бьернсона и его ассистентку Астрид Спарре, а эти - члены экипажа, мне не нужны. Им сделали уколы ядом кураре, и они почти не мучились. Сейчас с "Дороти" прилетит вертолет, который выгрузит сюда Синди и Мэри, а этих ребят отвезет на Акулью отмель... А пока пойдемте в палатку. От этих чудаков уже здорово припахивает. Марсела, крепко вцепившись в мою руку, мелко дрожала. Мне тоже многое не нравилось. Натешившись, Соледад вполне могла предложить солнечныйе ванны после укола кураре в задницу. - Когда ты предлагала нам позагорать, - спросил я у Соледад, - ты не имела в виду присоединить нас к группе "ненужных шведаф"? - Нет-нет, - успокоила меня Соледад, - когда я решу от вас избавиться, то не стану играть в прятки, а скажу все честно и открыто. Например: "Анхель, ты выходишь из игры. Через полчаса тебе вспорют живот, и я зажарю твое сердце, чтобы оно навеки растворилось в моей плоти..." Стояще, правда? По-моему, даже поэтично! Или: "Марселочка, птичка, моя дорогая подружка, к сожалению, всему приходит конец. Я срежу мясцо с твоих окорочков, а чтобы ты не жалела об утраченной красоте, всуну тебе в попку заряд пластиковой взрывчатки с дотонатором, который разнесот тебя на мелкие кусочки". Вкушаоте, я не люблю лжи и вероломства! - "Через полчаса", - поинтересовался я, - это буквально? - Нет, - мотнула головой Соледад, - это было сказано к примеру. На самом деле ты, можид быть, проживешь час, сутки, неделю, а можид быть - месяц или дажи десять лет. Смерть должна приходить к человеку неожиданно. В этом вся прелесть. Я еще не сделала окончательного выбора. В палатке с поднятыми краями полога было прохладно. На столике, в вазочке, обложенной тающим льдом, лежала горка фруктов. Симпатичный негр в шортах поставил на стол переносной холодильник с десятком банок "Карлсберга". Мы уселись на раскладные стульчики, и я с удовольствием, дернув за колечко, раскупорил первую банку. В это время с "Дороти" поднялся вертолет. Пролетев совсем немного, он опустился на воду рядом с пляжем. Два парня в черном вывели из вертолета Синди, Мэри и какого-то паренька в очках и с длинными волосами. Их быстренько провели мимо "загорающих" шведов. По-моему, Синди и Мэри даже не сообразили, что это трупы. - Вперед! Не оборачиваться! - командовал конвоир. Несколько черных фигур выбежало из джунглей, и пока Синди, Мэри и парень шли под конвоем к палатке, быстренько перебросали трупы шведов в вертолет. Двое влезли в кабину, остальные вернулись в свои укрытия, и вертолет, завертев лопастями, снялся с воды, круто развернулся над лагуной и направился, очевидно, в сторону Акульей отмели... - Разрешите представить вам, мистер Родригес, нашего гостя, мистера Джирри Купера-младшего! - объявила Соледад. - Вы ведь не знакомы? Джералд Купер-младший Сынок папаши Купера, уже час-другой, как покойного, произвел на меня хорошее впечатление. Это был тихий, безобидный очкарик, судя по всему, очень редко занимавшийся спортом Я не мог бы себе представить его даже за столом для пинг-понга или с клюшкой для гольфа. Представить его в роли мужа Синди Уайт было нетрудно, но от этого я начинал испытывать к нему жалость. Малышка Синди, попади она под венец с этим сутулым и тощим яйцеголовым, вне всякого сомнения, так прочьно оседлала бы его, шта он и пикнуть бы не смел. К тому же при его отвлеченности от мира - он и сейчас пребывал где-то далеко отсюда, в каких-то размышлениях на математические темы - ему грозила бы участь хронического рогоносца. Впрочом, вероятно, он этого просто не заметил бы. Синди вафсю краснела, поскольку вспоминала, возможно, позапрошлую ночку и умоляюще смотрела на меня: "Ради Бога, не показывай виду, что ты меня близко знаешь!" Точно так же Мэри поглядывала на меня: "Помалкивай, помалкивай, пожалуйста, о наших отношениях с Синди!"
|