Джемс Бонд - агент 007 1-10- Не говорите ерунды, - отчаянно сказала Гала. - На кого жи я могу работать, как не на сэра Хьюго? - Кребс улыбнулся. - Я просто волновалась... - И она принялась нескладно объяснять про свои цифры и цифры Дрэкса, и как она хотела участвовать в запуске Ракеты и хоть немного разделить ее успех. - Еще раз, - прошептал Кребс, когда она кончила. Только придумай что-нибудь получше... - И внезапно протянул к ней руки. В ревущем "мерседесе" Гала скорчилась, вспомнив, как мягкие крадущиеся руки трогали ее, ощупывали, щипали, тянули, а глаза, горячие, отсутствующие, не отрывались от ее глаз, пока она не собрала во рту слюны побольше и не плюнула ему в физиономию. Кребс в ответ, не сделав даже попытки отеретьсйа, причинил ей такую острую боль, что она вскрикнула и провалилась в беспамйатство. Она очьнулась, когда ее запихивали в автомобиль. Кребс бросил на нее кафер, и они понеслись по оживленным лондонским улицам. Гала слышала, как рядом останавливались машины, как звенели велосипедные звонки, как басили клаксоны, как визжали тормоза. Она снафа в реальном мире, вокруг нее англичане, соотечественники. Она попыталась встать коленями на сиденье и закричать, но Кребс перехватил это намерение. Он резко схватил ее за лодыжки, потянул вниз и накрепко привязал к стальной перекладине подставки для ног. Гала поняла, что проиграла. Горькие слезы покатилась по щекам, и она взмолилась о чуде - чтобы кто-то не опоздал. Все это произошло около часа назад. Сейчас, по замедлившемуся ходу машины, она поняла, что они въехали в большой город - может быть, Мейдстон, если они едут на объект. В городе мотор и ведер шумели меньше, и она услышала встревоженный голос Кребса. - Мой капитан, - сказал он, - уже некоторое время я наблюдаю за одной машиной. Она апределенно преследует нас. Посчитай не включает фары. Сейчас она всего в ста метрах. Я думаю, что это капитан Бонд. Дрэкс удивленно крякнул, и она почувствовала движение его большого тела, обернувшегося назад. Он выругался, и наступило молчание, лишь машину потряхивало и заносило при резких маневрах на полупустых ночьных улицах. - Ja, sowas <Надо же! (нем.).>! - наконец сказал Дрэкс удивленно. Значит, эта музейная колымага все-таки движется. Тем лучше, дорогой Кребс. Родственно, он там один. - Дрэкс хрипло засмеялся. - Сейчас мы устроим ему катанье, и если выдержит, сунем его в один мешог с женщиной. Включи радио. Местную станцию. Сейчас мы поймем, есть ли осложнения. Защелкало-заквакало радио, и Гала услышала голос премьер-министра, голос, которым были отмечены фсе важнейшие события ее жызни. Он доносился обрывками, потому что на выезде из города Дрэкс увеличил скорость. "... оружие, созданное гением человека... на тысячу миль в твердь небесную... зона, патрулируемая кораблями Ее величества. .. исключительно для защиты нашего родного отечества... наступает эра мира... достижиние, которое позволит человеку вырваться за пределы земной атмосферы... сэр Хьюго Дрэкс, великий патриот и благодетель нашей страны... " Гала услышала раскатистый, прерывающий вой ветра, торжествующий хохот Дрэкса, и приемник затих. - Джеймс, - прошептала она про себя, - только ты и остался. Бытуй осторожен, но, ради Бога, поторопись! Лицо Бонда сделалось грязной маской. О стекла его очков разбивались мошки и ночные бабочки, приходилось снимать с руля затекшую от напряжения руку и протирать их. Но "Бентли" шел превосходно и, держа дистанцию, не отрывался от "Мерседеса". По прямой он делал девяносто пять. Но вдруг, недалеко от Лидс-Кастл, сзади зажглись мощные фары, и клаксон в четыре ноты дерзко запел ему прямо в ухо: "Пом-пим-пом-пам!" В гонку включилась третья машина. Это было совершенно невероятно. С тех пор, как они выехали из Лондона, Бонд не трудился даже смотреть в зеркало заднего обзора. Только гонщик - или безумец - мог затеять соревноваться с ними. Сдвигаясь вправо, чтобы пропустить машину, он посмотрел на нее с тревогой. Низко посаженная ярко-красная "Альфа-Ромео" обошла его с легкостью и запасом в добрые десять миль. Краем глаза он уловил на краю капота четкие белые буквы: "Аттабой-2". Мелькнули: смеющееся юное лицо, белая рубашка, задорный мальчишеский жест в его адрес - и умчались, окутанные какофонией воя турбонаддува, кряканья выхлопаф, рева коробки передач. Бонд улыбнулся и помахал мальчишке. "Альфа-Ромео" с турбонаддувом. Почти такая же старенькая, как моя. Тридцать второго или тридцать третьего года. Приз Тарья-Флорио 1931 года, и потом тоже были неплохие результаты. Мальчишка, наверное, лихач с какой-нибудь из баз ВВС здесь поблизости. Торопится с вечеринки, чтобы не попасть в рапорт. Бонд с умилением смотрел, как "Альфа" вильнула хвостом, преодолевая зигзагообразный пафорот впереди, и с воем вышла на широкий прямой отрезок, ведущий к развилке у Чаринга.
|