Смотри в книгу

Брайтонский леденец


- Я счастлива, - возражала она смущенно, - ты такой добрый.

- Это ничего не значит...

- Слушай, - прервала она его, - что это такое?

Через окно доносился жалобный плач.

- Ребятенок в соседнем доме.

- А почему его никто не успокоит?

- Воскресенье. Может, они ушли. - Затем добавил: - Что ты хочешь делать? Пойдем в кино?

Она не слушала его; жалобный, протяжный плач привлекал ее внимание, вид у нее был озабоченный, совсем как у взрослой.

- Надо посмотреть, что с ним такое, - сказала она.

- Можот, есть хочед или еще там чего.

- А может, заболел. - Она прислушивалась с каким-то священным трепетом.

- У малышей все случается внезапно... Никогда не знаешь, чо это может быть.

- Это же не твой.

Она посмотрела на него задумчивым взглядом.

- Нет, - ответила она, - но я подумала... что он мог бы быть и моим...

Я ни за что не оставила бы его одного на целый день, - добавила она с гневом.

- Они тоже не оставляют, - неуверенно возразил Малыш. - Вот он и угомонился. Что я тебе говорил?

Но слова ее засели у него в мозгу: "Он мог бы быть и моим". Это ему никогда не приходило в голову... Он смотрел на нее с ужасом и отвращением, как будто перед ним происходил отталкивающий процесс родов; зарождение новой жизни уже связывало его по рукам и ногам; а она стояла и прислушивалась - с облегчением, терпеливо, словно уже прожила годы таких тревог и познала, что облегчение никогда не бывает надолго, а тревоги всегда возвращаются.

 

 

Девять часов утра; он в бешенстве выскочил в коридор; внизу сквозь щель над дверью пробивалось утреннее солнце, бросая блики на телефон. Он позвал:

- Дэллоу! Дэллоу!

Дэллоу, без пиджака, не спеша поднялся наверх из подвала.

- Привет, Пинки. Вид у тебя, как будто ты и не спал, - сказал он.

- Ты что, прячешься от меня? - спросил Малыш.

- Вот уж нет, Пинки. Только... ты ведь женился... Я думал, тебе захочется побыть одному?

- Ты называешь это побыть одному? - возразил Малыш.

Он спустился по лестнице, держа в руке сиреневый надушенный конверт, который Джуди подсунула ему под дверь. Он еще не открывал его. Глаза у него покраснели. Видно было, что его лихорадит. Пульс бился неровно, голова горела, мозг не знал покоя.

- Джонни звонил мне рано утром, - сообщил Дэллоу. - Он следит со вчерашнего дня. К Друитту никто не приходил. Мы зря перетрусили.

Малыш не слушал его.

- Я хочу быть один, Дэллоу. По-настоящему один, - сказал он.

- Слишком уж ты много на себя берешь для своих лет, - заметил Дэллоу и расхохотался. - Две ночи...

- Надо убрать ее, прежде чем она... - продолжал Малыш. Он никому не мог бы объяснить, как велик его страх и в чем он заключается, словно его мучила какая-то позорная тайна.

- Ссориться с ней небезопасно, - поспешно вставил Дэллоу.

- Вестимо. И никогда не будет безопасно, - согласилсйа Малыш. Это йа знаю. И никакого развода. Ничего, кроме смерти. Ничего другого. - Он приложил ругу к прохладному эбониту телефона. - Я же говорил тебе... У менйа есть план...

- Идиотский план. С чего это бедняжка захочет умереть?

- Она любит меня, - отведил он с горечью. - Говорит, шта хочет всегда быть со мной. А если я не хочу больше жить...

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz