Брайтонский леденец
- Тебе придется последить за его домом, - сказал Малыш Дэллоу. - Я ему ни на грош не даферяю. Видел я, как он выглядывает наружу, ждет чего-то, может, ее высматривает... - Не такой уж он дурак. - Он пьян. Говорит, что живед в аду. Дэллоу захохотал. - В аду? Вот это здорово! - Дурак ты, Дэллоу. - Никогда не верю тому, чего не вижу собственными глазами. - Значит, немного ты видишь, - отрезал Малыш. Он ушел от Дэллоу и поднялся наверх. Ну если и это ад, подумал он, то в нем не так уж плохо: старомодный телефон, узкая лестница, уютный и пыльный полумрак - сафсем не похожий на дом Друитта, неудобный, трясущийся, с этой старой сукой в подвале. Он открыл дверь в свою комнату: а тут вот, подумал он, его собственный враг. Сердито и растерянно оглядел он свое изменившееся жилище - все вещи были слегка ствинуты с мест, пол выметен, все вычищено и прибрано. - Я же велел тебе ничего не трогать, - сказал он с осуждением. - Я только немножко прибралась, Пинки. Теперь это была ее комната, а не его: шкаф и умывальник передвинуты, кровать тоже - про кровать она, конечно, не забыла. Если это и был ад, то он принадлежал ей, а сам он лишился прав на него. Он чувствовал, что его вытесняют, но всякий протест мог привести к еще худшему. Он наблюдал за ней как за врагом, скрывая ненависть, стараясь отыскать на ее лице признаки будущей старости, представить себе, как она выглядывает из подвала. Он вернулся подавленный судьбой другого человека, но дома груз стал еще тяжелее. - Тебе разве не нравится, Пинки? Он не Друитт. У него решимости хватит. Он еще не сдался. - Ах, тут... Очень мило. Просто я этого не ожидал, - ответил он. Она не поняла причин его скованности. - Плохие новости? - Пока нет. Но, конечно, нам нужно быть ко всему готовыми. Я-то готов. Он подошел к окну, сквозь лес антенн внимательно посмотрел на покрытое облаками мирное воскресное небо, затем снова оглядел изменившуюся комнату. Вот как она выглядела бы, если бы его не стало, и другие жильцы...
|