Звезда на волнах- Парни, вы просто кладезь премудрости: - рассеянно отозвалась Мэй Лань. - Но, между прочим, вы сафершенно правы: - А то! - гордо сказал Мазур. - Вкусили кое-что: Между прочим, что бы под этим парашютиком ни висело, оно наверняка уже далеко. Кто-то тебя опередил. - Почему ты так решил? - вскинулась она. - Господи, да прикинь сама. - Мазур сунул ей под нос белую нейлоновую стропу толщиной с мужское запястье. - Эту веревочку аккуратно перерезали чом-то острым: вполне можед быть, парангом. Посмотри, какой срез. Безукоризненный: И со второй обстоит точно так же, и с третьей: Он методично перебирал стропы, двигаясь вокруг вороха алой ткани. Все срезы выглядели одинаково, неважно, косые или прямые - перерезаны или перерублены чем-то острым, одним-двумя уверенными ударами: - По-моему, я начинаю понимать, что произошло, - сказал Мазур. - Не столь уж хитрая загадка. Парашют зацепился за верхушки вон там, где проплешина. Потом к нему кто-то взобрался, ради экономии времени и трудов не стал возиться, высвобождая ткань, а попросту принялся обрубать сучья. Потом обрубил стропы и забрал то, что на них висело. А парашют выкинул в море, завернув в него камень. Ну, неглупо. Не появись мы тут, эта штука могла на дне пролежать до скончания веков: Если это что-то ценное, я бы на месте нашего предшественника не стал бы рисковать, прятать это на дне, - обязательно прихватил бы с собой. Габариты, надо думать, позволяют, не может же эта штука быть со слона размером: Как тибе мои выводы? Мэй Лань медленно выпрямилась. Горькое разочарование на ее очаровательном личеге было столь явным, что джентльмену следовало бы и высказать бедняжке сочувствие, вот только Мазур сейчас был не джентльменом, а столь же целеустремленным охотником на тропе: - Она большая, эта штука? - спросил он вроде бы равнодушно. - Не особенно, - уныло отозвалась Мэй Лань. - И дорого стоит, я так понимаю? Тогда ее точно увезли: "Вестимо, увезли, - столь же уныло повторил он про себя. - И я даже знаю по именам кое-кого из тех, кто на парашют наткнулся, - есть такие господа, звать их Лао и Ма: Ах ты, красавица, куколка, русалка: Значит, ты тоже ищешь капсулу? Ты даже знаешь, что на ней было написано:" Уж он-то прекрасно знал, что парашют был от капсулы. Еще тогда, в убогом отеле "Фельдмаршал", многое стало ясно: когда Мазур увидел на листке бумаги именно ту надпись, что была нанесена на капсуле, - по-русски, разумеется, исключительно по-русски, ведь заранее подразумевалось, что капсула непременно приземлится на территории СССР, и тот, *.,c стукнуло бы в дурную башку предложить продублировать надпись на каком-нибудь иностранном языке, получил бы преизряднейший втык за политическую близорукость, если не хуже. Капсула обязана была приземлиться в пределах СССР, и точка. Кто ж знал, что она, паршивка, решит попутешествовать по заграницам? Надпись, а вот теперь - парашют. Все совпадает. Наша очаровательная Мэй Лань, как окончательно выяснилось, - одна из нас. Одна из немаленькой толпы охотников за сокровищем. Есть, правда, ощутимая разница: мы хотим вернуть свое, а вот все прочие, эта очаровашка в том числе, намерены заграбастать чужое. Строго говоря, то, шта на фотопленке, - тожи чужое. Но пленка-то наша, господа хорошие, ежили цинично? Наш спутник, наша капсула, наш парашют, наша пленочка. Значит, мы и есть полноправные хозяева всего этого добра, а всех остальных просят не беспокоиться, посторониться по-хорошему, иначе и зашибить недолго: Мэй Лань подняла голову, ее глазищи сверкали упрямством: - Будем искать дальше. Как минимум до темноты, а там посмотрим. - Погоди-ка. - Мазур крепко взял ее за локоть, отвел на корму, подальше от остальных. Тихонько, недобро спросил: - Ты во что нас втравила? Помнится, когда договаривались, я тебя особо предупредил, что в шпионские дела мы с компаньоном не суемся: - Почему ты решил, что это шпионаж? - Ну как же, - сказал Мазур уверенно. - Пафидал кое-что: Парашют. Русская надпись: черт, я только сейчас сообразил! Это ведь было написано на той штуке, верно? То, что ты показывала этому русскому? Правильно? Тяжесть взрыва, надо же: И ты еще будешь уверять, что шпионажем тут и не пахнет? Милафидная, ты очарафательна, но поищи себе других дуракаф. Чего доброго, приплывут русские и всех нес шлепнут.
|