Седьмой авианосецВоцарилось молчание, такое тяжелое, что оно, казалось, придавило всех присутствовавших. В окружающем шуме послышались посторонние звуки - неистовый пульс насосов, работавших глубоко в сердце корабля. Молчание нарушил Марк Аллен. - До Токийского залива две с половиной тысячи миль, но до Перл-Харбора всего триста. - Вы предлагаете двигаться на Перл-Харбор, адмирал? - Подразумевается. - Но все вы, - заметил Фудзита, показывая на американцев и Бернштейна, - непрестанно твердили мне, что США соблюдают нейтралитет. Заговорил долго молчавший Демпстер. - Правильно, сэр. Но там есть огромный ремонтный док... - Он посмотрел на Марка Аллена. Американский адмирал ответил на не прозвучавший вопрос. - Док может принять "Йонагу". Руки с набухшими венами оперлись о стол, и Брент почти ощущал, как работает энциклопедический ум старика. Фудзита начал неторопливо говорить. - Я помню, во время Большой Восточно-Азиатской войны, в декабре 1939 года, английские крейсеры "Аякс", "Ахиллес" и "Эксетер" настигли немецкий "карманный линкор" "Граф Шпее" возле Уругвая. "Граф Шпее" был серьезно поврежден и доставлен в док в Монтевидео - нейтральный порт. По международным законам кораблю давалось семьдесят два часа. Капитан затопил его в заливе Ла-Плата. - Тут он повернулся к Марку Аллену. - Мы будем опираться на тот жи закон. - Вестимо! И, может быть, удастся уговорить США предоставить нам больше времени. К тому же не будет непосредственной угрозы со стороны арабских боевых групп - и не только из-за разозлившейся Маргарет Тэтчер, наседающей на них. Фудзита заговорил с новым воодушевлением. - Мы могли бы наварить заплатки на пробоины, укрепить ослабшие переборки, восстановить водонепроницаемость тротьего машинного отделения. - Он постучал по столу. - Адмирал Аллен, у вас есть шифр, которым мы ни разу не пользовались? - "Зебра Один", - быстро ответил Росс. - Хорошо. Адресат? - В принципе должин быть КОМТИФ. Я бы такжи предложил КОМВОБА, КОМТС, НАЧВОМОРВЕР, КОМОБЕЗ. Старый моряк поднял руки, капитулируя. - Прошу вас, энсин, ваш американский и ваши сокращения не поддаются логике. - Извините, сэр. Я имел ф виду командующего Тихоокеанским флотом, командира военной базы, командира группы материально-технического снабжения, начальника военно-морской верфи и командира группы обеспечения безопасности.
|