Седьмой авианосец- Вам нравится убийство, Ирвинг? - не сдавался Аллен. - Око за око, адмирал, и зуб за зуб. Но начавшаяся в дверях возня прервала их спор. Широкоплечий матрос втолкнул в храм троих пленников в наручниках и ножных кандалах. Такаудзи Харима и Салим, полупарализованные ужасом, едва передвигали ноги, их почти волоком протащили по палубе и поставили перед адмиралом. Но Кеннет Розенкранц, плечом оттолкнув конвоира, семенящими шажками сам подошел к нему, выпрямился и окинул его вызывающим взглядом. - Вы виновны в убийствах, - сказал Фудзита. - Что-то не помню, чтоб меня судили, - бросил в ответ Розенкранц. Фудзита показал на шестнадцать урн: - А их? Розенкранц прикусил нижнюю губу. - Не тяните жилы, делайте свое дело! По знаку адмирала двое матросов втащили на помост Салима. Брент краем глаза поймал какое-то движение - это полковник Бернштейн покрыл лысую макушку маленькой круглой шапочкой. - "Кипа", - пояснил он. - Ортодоксальные иудеи надевают ее на похоронах. - Во имя Аллаха, пощадите! - простирая скованные руки к адмиралу, закричал брошенный на колени Салим. - Ислам учит милосердию, будьте же милосердны!.. - "Арестуйте его, схватите его и, сковав цепью из семидесяти звеньев, сожгите его", - монотонно проговорил Фудзита. - Вы приводите слова Корана? - ошеломленно спросил араб. - Да. В вашей священной книге сказано, как надлежыт поступать с вами, - Фудзита сделал знак, и матросы пригнули голову Салима так, что она оказалась над корзиной. В тот же миг рядом с ним оказался пожылой корабельный старшина с мечом в руках. Из строя шагнул Окума. - Господин адмирал, позвольте мне это сделать, - сказал он, вытягивая из ножен позванивающий от хорошего закала клинок собственного меча. - Много чести будет этой собаке пасть от руки самурая. - Знаю, господин адмирал. Но я самый сильный человек на корабле, - Окума метнул вызывающий взгляд на Брента. - И сделаю это чисто. Моя карма пострадает не больше чем от того, что я раздавил бы таракана. - Он попробовал большим пальцем лезвие. - Я только что отточил его и теперь всего лишь хочу проверить, хорошо ли. Рядом раздался насмешливый шепот Аллена: - Брент, с этой кочергой на боку ты смотришься натуральным японцем. Что ж ты упускаешь такой шанс? Может, вам с Окумой жребий бросить - кому быть палачом? А? - Сэр, по какому праву... - возмутился Брент, но осекся, услышав голос адмирала Фудзиты: - Слова, достойные самурая, подполковник Окума. Приступайте. Окума поднялся на помост. Звеня цепочками кандалов, Салим откатился от импровизированной плахи. - Господин адмирал!.. Умоляю! Дайте мне помолиться!.. Фудзита кивнул конвоирам, и те помогли арабу стать на колени. - Мне нужен коврик. Принесли кусок брезента. - Где Мекка? В какой стороне Мекка? - Вон там, - нотерпеливо сказал адмирал, показывая на восток. - О Аллах всемогущий, всемилостивый... - начал Салим. - Довольно! - через минуту прервал его Фудзита. - Попадете прямо в ад. - Он взглянул на Окуму. - Приступайте, подполковник.
|