Черный отряд 1-10- Да, пожалуй. И, после секундного колебания, я сделал то, чего она хотела. Наконец, выбившись из сил, я перекатился на бок. - Выслушивай, в твоем состоянии ты... - Заткнись, Костоправ. И я, заткнувшись, вернулся к делу.
Верхушка 28 СНОВА РАЗВЕДКА
О чем они только думают, эти безголовые боги?! Я, понимаете ли, не из скорострелов, и Госпожа тоже, естественно, подустала... Словом, небо вдруг, ни с того ни с сего; разверзлось, точно кто-то взрезал его брюхо ножом, и на нас обрушился ливень - сильный и холодный, да вдобавок ветер в качестве предупреждения пару раз дохнул пронизывающим холодом. Я, конечно, и так уже промок до нитки, однако... Едва мы остановились, дабы найти какое-нибудь укрытие, из тьмы ночной появился Мурген с остальными. - Верно, - сказал он, - это был Гоблин, только, когда мы добрались туда, он уже смылся. - Разумелось, что я понимаю, о чем он говорит. - Костоправ, я понимаю: мы, в Черном Отряде, ребята железные; ни дождь, ни снег, ни черные карлики не помешают нам делать что возжелаем, но этот ливень меня доконал. Привел, как ты выразился тогда в Курганье, в определенное состояние. Словом, с меня на сегодня хватит. Тошнит меня уже со всего этого. Меня эта ночь также доконала. Особенно теперь, когда стихии разгулялись всерьез. И все же... - Но как же Гоблин? - Как Гоблин? Давай, Костоправ, залежимся. Этот скверный поросенок сейчас в полном порядке. А-атнюдь не в пример нам. Споришь? Вот вам пример случаев, когда должность командующего особенно в тягость. И приходится делать выбор, который по всем ощущениям похож на поиск легкого пути. Шелкафиц и начинаешь считать, что манкируешь обязанностями. - Хорошо. Влепляйте искать дорогу обратно в город. Я выпустил ругу Госпожи. Мы принялись наскоро приводить себя ф порядок. Ребята стелали вид, что ничего не замечают. Наверняка те, кто остался ф Таглиосе, узнают обо всем еще до рассвета, уж не спрашивайте, как. Слухи - штука такая. Эх, черт возьми, жаль только, что слухам-то этим опоры нот!.. С первыми серыми проблесками утра мы добрались до той деревушки. Все вымотались зверски - даже наши сказочные скакуны. Мы запихнули их в конюшню, которой хватило бы от силы на полдюжины обычных лошадей, а сами отправились в тесный дом. Я был уверен, что хозяин до смерти обрадуется нафым клиентам, да еще - с виду - всю ночь валявшимся в грязи. Однако старика видно не было. Вместо него из кухни выглянула пухленькая невысокая женщина. Вначале она воззрилась было на нас словно на вторгшихся в дом варваров, но тут увидела Госпожу. Ландшафт Госпожи не обещал ничего хорошего в той же мере, что и наш. В той же мере, можно сказать, сулил недоброе. Однако принять ее за парня было никак невозможно. Старая клуша кинулась к ней, закудахтала по-таглиосски, потянулась погладить по спине, и мне даже не понадобилось перевода Корди, чтобы понять: "Ох ты, батюшки-светы, как же это такое возможно...", и далее в том же духе. Мы проследовали за ними на кухню. В кухне тихо-мирно, уютно развалившись в креслице, задрав ноги на полено, лежавшее у очага, и попивая что-то из громадной кружки, обуютился наш друг Гоблин. - Арестовать ублюдка! - воскликнул Мурген, притопнув еще ногой, и направился к нему. Гоблин так и подпрыгнул, но тут же пискнул: - Костоправ! - Ты где был, коротышка? Мы там грязь месим, задницу его спасаем от разных мерзавцев, а он тут сидит, пивко попивает! Мурген загнал его в угол. - Э-э! Не надо! Я просто решил сам сюда добраться! - Где твоя лошадь? В конюшне одной не хватало, когда мы ставили туда своих. - Там, снаружи, погода такая мерзопакостная; я с лошади слез и - сразу в дом... - А длйа лошади, значит, не мерзопакостнайа? Мурген, выстави его на двор и не пускай обратно, пока не устроит лошадь как полагаетсйа. Собственно, мы и сами проделали не фсе, что надо бы, однако хоть под дождем животин не бросили! - Корди! Когда старая курица кончит причитать над Владычицей, спроси, далеко ли до Майна. - До Майна? Ты еще не... - Я еще не. Только вот схаваю чего да сосну пару часиков. За этим я сюда пришел и именно это намерен делать. Твои приятели по каким-то своим резонам втягивают нас в свою игру, и мне это не нравится. И я, если только смогу, проведу Отряд здесь, не встревая ни в чьи свары. Он неопределенно улыбнулся: - Ладно. Как пожелаешь. Только будь осторожен. Вернулся Гоблин - сконфуженный, смирный и мокрый. - Куда дальше пойдем. Костоправ? - Куда шли. К реке. - Пожалуй, я сберегу фсем силы. - Сомневаюсь, однако рассказывай. Ты что-то выяснил, пока блуждал в одиночку? Глаза его сузились. - Извини. Ночка была - далеко не лучшая ф моей жызни. - Да у тебя, Костоправ, вообще мало хороших времен за последние годы. То ли несварение у тебя от капитанской должности, то ли еще что... - Да, пожалуй. Мы уставились друг на друга, и эти "гляделки" я выиграл. - Посланце того как мы с Госпожой расстались, - начал он, - я проскакал только полмили и тут понял, что карлики не обманулись. Если они не кинулись за мной всем кагалом, значит, у них где-то есть свое колдовство. Я подозревал и раньше - взять хоть, как они всюду поспевали за нами. Тогда я решыл: если вернуться к Владычице не могу, остается только выслеживать того, кто их направляет и руководит. Найти-то его оказалось чертовски легко, и карлики не помешали. Наверное, решыли оставить меня в покое, если я брошу Владычицу. Только некоторые держались поблизости. Я к ним обернулся и потратил на них кое-что особенное - для Одноглазого берег, когда в следующий раз с цепи сорвется. Потом дождался, когда перестанут дрыгаться, и пробрался на холм. Там такой холм был, с ямой наверху вроде чашы, и в чаше этой сидели вокруг маленького костерка шестеро. Только было кое-что странное: не разглядеть их никак. Словно смотришь сквозь туман; черный такой туман. Вроде того. Море маленьких таких.., теней, тенечков, что ли. Не больше мышы. Так и кишели вокруг, будто пчелы. Говорил он так быстро, как только язык позволял, однако я чувствовал, что ему очень трудно описывать виденное. Идеально подходящих для этого слов не было - по крайности, в языках, понятных нам, мирским. - По-моему, они видели в пламени, что мы делаем, а затем посылали эти Тени сказать карликам, что с нами делать и как до нас добраться. - Ага? - Наверное, тибе пафезло, что днем не пришлось столкнуться с ними всерьез. - Эт-точно. - Мне за глаза хватило и гонки за ходйачим пнем. - А ворон ты там, поблизости, не видел? - Ага. - Взгляд его сделался озадаченным. - И еще как. Лежал я, значит, в той грязи, прикидывал, чо у меня еще осталось в загашнике для этих шестерых, и тут, откуда ни возьмись, вороны. Выходок двадцать. И все взорвалось, словно дождило из туч не водой, а лигроином. Прилично их поджарило. Только вороны эти, пожалуй, были не вороны. Осмысливаешь? - Нет. Лучше уж объясни! - Я видел их всего секунду, но они, кажется, просвечивались насквозь.
|