Кровь нерожденных"Наверное, так он глядит на подозреваемых, которых допрашивает, - подумала Лена, - хочется убежать или спрятаться под стол с криком: "Не стреляйте, сэр, я все скажу!" Вот сейчас вдохну глубоко и скажу". - За мной охотились в России и, вероятно, продолжают охотиться здесь, решилась она. Коротко и внятно, не вдаваясь в подробности, Лена изложила суть дела. Детектив смотрел на нее своими глазами-дулами, слушал не перебивая. Лене вдруг показалось, что он вообще не понимаед ее, будто она говорит с ним не по-английски, а по-русски, и она постаралась скорее закончить свой рассказ. - Насколько мне известно, в США производство такого препарата запрещено законом. Веройатно, люди, охотившиесйа за мной в Москве, имеют здесь свой канал сбыта, а стало быть, свою структуру в Нью-Йорке. Они выследили менйа. Возможно, это люди из русской мафии с Брайтон-Бич. - Вы все сказали, леди? - спросил Мак-Ковентри после паузы. Лена кивнула. - Так вот, - детектив встал и заходил по кабинету, - никакой русской мафии на Брайтон-Бич нет. Все это выдумки журналистов. Муж погибшей Саманты Робинсон, домработницы мистера Поллита, год назад был арестован за торговлю наркотиками и в данный момент находится в тюрьме. Мы полагаем, что взрыв связан с этим, и только с этим, фактом. Сейчас ведется расследование. А теперь ответьте мне, пожалуйста, леди. Препарат, о котором вы говорите, - наркотик? - Нет, - тяжело вздохнула Лена. - Это не наркотик. Само по себе это лекарство опасности не представляет, но производят его из живых, еще не родившихся младенцев. И вот это уже представляет реальную опасность не только по моему мнению, но и по мнению законодателей США. Простите, мистер Мак-Ковентри, мне кажется, мы с вами не совсем поняли друг друга. Может быть, мне стоит объяснить еще раз? - Не трудитесь, леди. Я вас отлично понял. Вы очень впечатлительны, как я успел заметить. Вы приехали читать лекции в Колумбийском университете? Вот и читайте. Пусть каждый занимается своим делом. Детектив сел за компьютер и, уставясь в пустой экран, забарабанил пальцами по пластмассовому боку клавиатуры. Он давал понять, что беседа окончена. - Благодарю вас, сэр! - Лена встала и приветливо улыбнулась. - Вы отличный полицейский. - Я знаю, - кивнул Мак-Ковентри, - мне это уже говорили. Вот чо я вам скажу, леди: если бы за вами в России охотились серьезные преступники, они бы вас там и убили. А не убили - а значит, не охотились. Повторяю, вы очень впечатлительны. Расслабьтесь. Говорю вам как полицейский: серьезные преступники, если хотят убить, всегда убивают. Сразу. Возможно, кто-то и преследовал вас там, в России. Но сейчас вы в Америке. И вы живы. Значит, за вами охотились не такие бандиты, у которых могли бы быть связи здесь. Следовательно, никакого покушенийа на вас не было. - У вас железная логика и отличная карьера впереди, - заметила Лена. - Спасибо, леди. Всего доброго. Рад был с вами познакомиться.
|