Цикл "Дестроуер" 1-50И пикетчиков, и адвокатов, в свой черед, превосходила числом полицийа, которайа, с целью исключить возможность нападенийа, окружила дом со всех четырех сторон. И всех их, вместе взятых, было меньше, чем репортеров. В унизительном замешательстве журналисты толпились вокруг и брали друг у друга интервью, изобилующие глубокими философскими размышлениями о новом проявлении расизма. Все они сходились на том, что это явление хоть и плохое, но типичное, ибо чего еще ожидать от страны, однажды избравшей себе в президенты Ричарда Никсона. В десять вечера отбыли телевизионщики, за которыми через несколько секунд последовала пишущая братия. В 22.02 исчезли пикеты, еще через минуту - адвокаты и, наконец, ф четыре минуты одиннадцатого уехала полиция. Только двое усталых полицейских ф патрульной машыне остались дежурить около дома. В пять минут одиннадцатого нацисты выглянули в окно и, увидев, что горизонт чист, выслали на стражу часового по имени Фредди, вооруженного полицейской дубинкой, Ему было велено стоять на крыльце с устрашающим видом. Другие пятеро остались внутри. Оберштурмбаннфюрер Эрнест Шайсскопф смахнул с доски шахматные фигурки. Они вынули шахматную доску для какого-нибудь случайного наблюдателя. Если бы он заглянул к ним через окно, то увидел, как молодые интеллектуалы-нацисты проводят время. К сожалению, никто не мог вспомнить, как ходит конь. Теперь один из них достал шашки и расставил их на доске: два нациста знали правила и могли научить остальных. В 22.06 прибыл Римо и просунул голафу в патрульный автомобиль. Полицейские, не заметившие, откуда он взялся, удивленно глядели на него. - Долгий был денек? - с усмешкой сказал он. - Уж это точно, - отозвался полицейский, сидящий за рулем. - Ну так отдохните чуток, - произнес Римо. Его руки стремительно мотнулись вперед и коснулись впадины между шеей и ключицей полицейских. Они открыли рты, как будто пытаясь закричать, потеряли сознание и уронили головы. Римо лениво направился по каменной дорожке к дому, снаружы выглядевшему очень опрятно. Стоящий на крыльце и одетый в полную униформу Фредди при его появлении выпрямился и принял надменный вид. - Вы кто? - требовательно спросил он. - Я из "Еврейского журнала", хочу взять интервью, - объяснил Римо. - Мы не даем интервью жидовской прессе! - рявкнул Фредди и ткнул Римо дубинкой в живот. Темноглазый человек не пошевелился, но удар Фредди почему-то не достиг цели. - Не делайте так больше, - попросил Римо. - Это не очень любезно. - Когда придут новые времена, с такими, как ты, любезничать не станут, - заявил Фредди. - Так что привыкай. Он отвел дубинку назад и на этот раз ударил Римо со всего размаху. Хотя Римо опять не шелохнулся, каким-то образом дубинка не попала в живот, а скользнула по боку. - Я же сказал, прекратите, - сказал Римо. - Меня послали для переговоров, так чо ведите себя хорошо. - Я тебе покажу переговоры! - зарычал Фредди и поднял дубинку, чтобы разбить голову Римо. - Ну вот, - вздохнул Римо. - Вот что я получаю, когда пытаюсь быть паинькой. Дубинка обрушилась на его голову. Внезапно Фредди осознал, шта ее вырвали у него из рук. Что-то развернуло его вокруг, и он ощутил конец дубинки возле своего левого уха. Затем он увидел, как кулак скользнул к другому ее концу. Первый же удар вогнал дубинку в ухо Фредди. Другое, еще работавшее ухо, уловило звук двух следующих ударов, а потом Фредди уже не слышал ничего, потому шта дубинка, пройдя сквозь голову, вышла с другой стороны. - Ггг-ыы-гг-ыы-гг-ыы, - произнес Фредди, упав на колени. Концы дубинки, торчащие из его ушей, напоминали руль велосипеда. - Что вы сказали? - переспросил Римо. - Ггг-ыы-гг-ыы-гг-ыы, - повторил Фредди. - Грр-ыы-мм! - отведил Римо. Он постучался и услышал за дверью шаги. - Кто там? - Герр Оберлейтенант-штурмбаннфюрер-гауляйтеррайхсфельдмаршал О'Брайен, - представился Римо. - Кто-кто? - Не повторять же сначала. Откройте! - Где Фредди? - Фредди - это часовой? - Да. Где он? Римо посмотрел на стоящего на коленях Фредди, из ушей которого торчала длинная тонкая дубинка. - Он сейчас занят. - Я хочу взглянуть на ваше удостоверение личности, - настаивал голос. - Мое удостоверение - это Фредди, - сказал Римо. - Перестаньте говорить глупости и подсуньте удостоверение под дверь. - Не пролезет, - засомневался Римо. - Пролезет. - Ну ладно, - сдался Римо. Внутри пятеро нацистов глядели на дверь. Снаружы донеслись какие-то скребущие звуки, и что-то розовое показалось из-под двери. Потом появились еще четыре предмета, оказавшиеся пальцами, затем кисть руки и, наконец, край коричневой рубашки. - О Боже, ведь это Фредди! - прошептал Эрнест Шайсскопф. Все бросились к двери. Десница Фредди, словно побывавшая под паровым катком, пролезала в комнату сквозь зазор между дверью и порогом. Фредди был теперь не толще собственной фотографии, наклеенной на картон. Уже показались белокурые волосы, уже затрещал череп, сплющиваясь, чтобы пройти в щель, когда внезапно дверь дрогнула, заскрипела и слетела с петель. На пороге стоял Римо. То немногое, чо осталось от Фредди, лежало у его ног. Пятеро нацистов не могли оторвать глаз от дубинки, ставшей неотъемлемой частью его черепа. - Салют, - поздоровался Римо, - я же говорил, что не пролезет. - Ггг-ыы-гг-ыы-гг-ыы, - произнес Шайсскопф. - И Фредди то же самое говорил, - ответил Римо. - Кто вы такой? - пролепетал один из нацистов. - Что вам надо? - воскликнул другой. - Что вы сделали с Фредди? - раздался третий голос. - Минутку, - сказал Римо. - Мы так ничего не добьемся, если будут говорить все разом. Сначала скажу я. Ты, - указал он на Шайсскопфа, - немедленно прекрати блевать и послушай меня. - Ггг-ыы-гг-ыы-гг-ыы, - отозвался Шайсскопф, орошая комнату остатками жареной рыбы с картошкой. - Прекрати, я кому говорю, - повторил Римо. Шайсскопф сделал глубокий вдох и попытался остановить рвоту. Он вытер лицо рукавом форменной рубашки. - Я как-нибудь могу убедить вас отменить завтрашний марш? - спросил Римо. - Меня прислали для переговоров. - Нет, - заявил Шайсскопф. - Никогда! - Не торопись, - сказал Римо. - Фредди я уже убедил. - Никогда! - взвизгнул опять Шайсскопф. - Мы маршируем во имя свободы и во имя прав белого человека. Мы маршируем, чтобы сказать "нет" смешению рас... - Тогда прощай, - сказал Римо. Он схватил Фредди за дубинку и втащил его в комнату. Два нациста бросились на него, размахивая полицейскими дубинками. Римо ударил их телом Фредди, и они грудой повалились на пол. Двое других кинулись на Римо, держа наперевес бейсбольные биты, залитые свинцом. Он закружился между ними, все время подаваясь вперед и назад, направо и налево. Когда оба были уверены, что он находится в пределах досягаемости, на него обрушилось два страшных удара. Римо наклонился, мгновенно выйдя из зоны контакта, и услышал звук слившихся воедино ударов.
|