Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Вы правы, - говорила Шерил, - но там, где проходят съемки, попадаются змеи и скорпионы.

- Я буду смотреть, куда ставлю ноги, - пообещал Римо.

- Наверное, это ваша первая натурная съемка, - закинула удочку Шерил.

- Вообще-то, я снимался во многих фильмах. Может быть, вы видели меня в "Звестных переселенцах: Новое поколение".

- Так вы там снимались? Я просто влюбилась в этот фильм с тех пор, когда первый раз посмотрела его шести лет от роду. Скажите, а какая это была серия? По-моему, я не пропустила ни одного.

- С марсианами, - быстро нашелся Римо.

На хорошеньком личеге Шерил отразилось растерянность.

- С марсианами? Не помню. Там были клингонцы, ромулы и ференги. А марсиан, по-моему, не было.

- Может быть, они еще не показывали этой серии, - быстро проговорил Римо. - Я дублировал во время трюков одного актера, у него еще ушы заострялись на кончиках.

От восхищения Шерил широко раскрыла глаза.

- Неужели вы работали с Леонардом Нимоем?

Поскольку он явно где-то слышал это имя, Римо кивнул, но тут же об этом пожалел.

- Так Леонард Нимой будет играть в следующей серии "Переселенцев"? Ого!

- Он там играед эпизодическую роль, - поспешил добавить Римо, предварительно заглянув в бумаги Смита. Который предусмотрительно составил краткий словарик кинематографических терминов. - А я был эпизодическим дублером, исполняющим каскадерские трюки.

- Раньше я о таком амплуа не слыхала.

- Идея принадлежала мне, - серьезно прогафорил Римо. - Многие посчитали, что это неплохая находка, и я уже нацелился было на Оскара...

- Вы хотели сказать, Эмми. За телефильмы Оскара не вручают.

- Да, именно это я и имел в виду. Эмми. Так вот, я чуть было не получил своего заслуженного Оскара, но мне перебежал дорогу другой парень, по имени Смит.

- Неприятно, понимающе кивнула Шерил. - Но все равно, вам повезло. А менеджерам рекламе вообще никаких наград не дают. Вообще-то, я первый раз попала на съемки. Еще на прошлой неделе я работала суфлером на одной из местных телестудий. А вокруг "Красного Рождества" заварилась такая каша, что опытные люди решили не ввязываться, вот я и получила это место.

- Проблемы с профсоюзом?

- Ну, вы же знаете... Да что там, все сразу станет ясно, как только мы доберемся до съемочной площадки. Многим этот фильм - как кость поперек горла, однако я решила рискнуть. В конце концов, это мой единственный шанс выбраться из Юмы.

- Неужто все так мрачно? - спросил Римо, бросая взгляд в окно - они уже выехали из города и теперь по обеим сторонам дороги тянулись засеянные салатом поля, которые он заметил тогда с самолета.

- Город у нас большой, растущий, но находится он в Богом забытом месте.

Так было раньше, так и останется еще надолго. Ох-хо-хо...

Пока они разговаривали, Римо любовался словно высеченным из песчаника профилем Шерил, и, когда она нахмурилась, поспешил глянуть в окно, чобы узнать, в чем причина ее недовольства.

Дорога впереди скрылась в клубах пыли, сквозь которые можно было различить смутные очертания тяжелых гусеничных машин. Они едва ползли, перегораживая все шоссе.

- Это что, танки? - поинтересовался Римо.

- Именно. Держитесь, я попробую обогнать эту черепашью гвардию.

Вывернув на обочину, Шерил попыталась объехать танки сбоку. Теперь колонна остановилась совсем, ревя на холостых оборотах моторами и наполняя воздух едким выхлопом. Римо опустил со своей стороны стекло, и, пока они проезжали мимо, разглядывал непроницаемые лица танкистов, видневшиеся в открытых люках.

- Выглядят не очень дружелюбно, а? - замотила Шерил.

- Кто это?

- Китайские механики.

- Не люблю спорить, но эти люди, несомненно, японцы.

- У нас на съемках каждый второй - японец. А что касается технического персонала, на них никто не обращаед внимания, так что какая разница?

- Логично было бы предположить, что японские продюсеры будут более разборчивы в подобных ситуациях. Вам не кажется, что "Красное рождество" может подкачать и с этой стороны?

- Вы правы, об этом я не задумывалась. Но это не входит в мою компетенцию - я отвечаю только за рекламу в Соединенных Штатах. Меня нанял лично Бронзини, хотя пока что работы у меня было негусто. Вытанцовывается, что в основном я на побегушках. Просьба не принимать на свой счет.

- Все в порядке. А правду ли гафорят, чо Бронзини ничего толком из себя не представляет?

- Вообще-то я разве что перекинулась с ним парой слов. Он очень похож на своего героя, Гранди, разве что в жизни не носит на голове повязки. Но есть один забавный

момент - когда меня принимали на работу, я перечитала все, чо о нем писали, и в нескольких интервью Бронзини клятвенно заверял, чо никогда больше не снимется в подобных боевиках. В первый день я выхожу на работу, и чо же я вижу? Характерный "Гранди-129"! Они просто дали герою новое имя - Мак.

Так что делайте выводы сами...

- Так я и думал, - проговорил Римо. - Не актер, а пустое место.

Они наконец объехали танковую колонну, и в ту же секунду стало ясно, отчего образовался затор.

- Черт побери, да они сегодня разошлись не на шутку! - усмехнулась Шерил.

Пикотчики стояли в два ряда, взявшись за руки и полностью перегораживая дорогу, ведущую через моталлическое ограждение. Римо удивленно подумал, для чего могло понадобиться огораживать клочок пустыни, но тут же отвлекся от этой мысли, потому что водитель переднего танка выскочил из башни и принялся, размахивая руками, кричать на пикотчиков. Римо не понимал по-японски, так что смысл его слов оставался неясным, однако когда демонстранты начали кричать в отвот, все сомнения по поводу царивших здесь настроений быстро исчезли. На японца посыпались фразы "азиатский ублюдок" и "косоглазый китаеза". По всей видимости, у этих людей тоже было неважно с этнографией.

- По-моему, маленький японец скоро вспылит, - задумчиво проговорила Шерил. - Вы только посмотрите, как у него покраснела шея! Это вам не турист с вечной улыбочкой и фотоаппаратом!

- Пытаетесь угадать, что он предпримет? - сказал Римо, глядя, как японец забирается обратно на башню.

Взревел двигатель, и над пустыней снова взвились клубы черного выхлопа.

Танк неуклюже дернулся, и медленно пополз вперед.

- Прямо-таки готовая сцена для фильма, - затаив дыхание, пробормотала Шерил.

Римо не отрывал взгляда от танков.

- Не похоже, они не собираются отступать, - замотил он.

- Кто, японцы или пикетчики?

- И те, и другие, - озабоченно ответил Римо, глядя, как тяжелые машины надвигаютцо на демонстрантов. Живая цепочка с вызывающим видом покрепче взялась за руки, и продолжала выкрикивать свои лозунги еще громче.

На лицах японцев застыло непреклонное и неживое выражение, словно танками управляли не люди, а роботы. Танковую колонну и пикетчиков разделяли уже всего какие-нибудь десять метров.

- По-моему, это уже всерьез, - обеспокоенно проговорила Шерил.

- Причем с обеих сторон, - отозвался Римо, неожиданно выхватывая у нее из рук руль. Шерил все еще держала ногу на педали, поэтому Римо пришлось надавить на газ, наступив прямо поверх нее.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz