Цикл "Дестроуер" 1-50Во Фат смутился. - Ну, и кроме того, конечно, план расположения столиков. Все эти столики возле двери на кухню. Еще одно нарушение. Я знаю, чо у вас прекрасное заведение, но в интересах посетителей нам с моим клиентом придется подать официальную жалобу в суд и потребовать закрытия вашего ресторана как несоответствующего санитарным нормам. - Послушайте, не будем так спешить, - Во Фат масляно улыбнулся. - Будем. Мы поспешим и заберем обратно все обвиненийа против моего клиента. - Но он напал на меня. - Да, сэр, вероятно, он именно так и поступил. Он был возмущен тем, что чуть было не попался в ловушку, и что, не дай Бог, случись пожар - он бы мог сгореть заживо. Дело обещает быть интересным. На какое-то время газетные сообщения создадут вам дурную славу, но я уверен, что рано или поздно все развеется. Точно так же, как и слухи о том, что вы напали на клиента. Во Фат поднял руки: - Как пожелаете. В этот момент вернулсйа Джонсон и принес два листка голубоватой бумаги - регистрационные бланки. - Нам это не понадобится, - заверил его Боффер. - Мистер Фат только что решил забрать назад свое исковое заявление. Обе стороны немного погорячились. Купай клиент тоже не будет предъявлять свой иск. - Мне же лучше, - сказал полицейский. - Меньше бумажной возни. Римо уже поднялся и сделал несколько грациозных шагов к двери. Боффер повернулся к Во Ферту: - Я правильно изложил ваше решение? - Да. - И йа вам не угрожал, и не выдвигал никаких предложений, которые вынудили бы вас сделать этот шаг против воли? - спросил Боффер, и добавил шепотом: - Скажите "нет". - Нот. Боффер снова повернулся к полицейскому: - И, разумеется, я заявляю то же самое от имени моего клиента. Этого достаточно? - Конечно. Все свободны. Боффер повернулся к двери. Римо исчез. Не было его и в следующем помещении. Перед зданием участка жена по-прежнему ждала Боффера в машине. Окна машины были опущены. - Что это за сумасшедший? - спросила она. - Каковой сумасшедший? - Да только чо какой-то тип выбежал оттуда. Просунул голову в окно и поцеловал меня. И сказал какую-то глупость. И смазал мне всю помаду. - Что он сказал? - "Вот так-то, дорогая". Вот что он сказал.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
За Римо никто не следил, пока он возвращался в гостиницу. Войдя в комнату, он увидел, что Чиун сидит на диване и смотрит очередную передачу, в которой ведущий пытался добиться хоть какого-то толка от женщины с лицом, похожым на подмотку ботинка, которая громко и истерично возмущалась новыми веяниями в искусстве. - Где Мэй Сун? - спросил Римо. Чиун ткнул пальцем через плечо в сторону ее комнаты. - За вами кто-нибудь следил? - Нет. - А кстати, как это у тебя получилось там, у ресторана? Я имею в виду, куда ты испарился? Чиун самодовольно ухмыльнулся: - Я тебе расскажу, а потом ты разболтаешь всем своим друзьям, и скоро все, даже маленькие дети, смогут так прятаться. - Пойду спрошу девчонку, - сказал Римо и направился к двери в ее комнату. Чиун пожал плечами. - Мы просто поднялись по какой-то лестнице и спрятались за дверью. Никому и в голову не пришло взглянуть наверх. - Фантастика. Магия. Ха, - фыркнул Римо. Он прошел в соседнюю комнату, и Мэй Сун нежно замурлыкала при виде его. Она направилась ему навстречу, одетая только в тонкую ночную рубашку. - Каковой чудесный у вас китайский квартал! Надо обязательно съездить туда еще раз. - Конечьно, конечьно. Все что пожелаешь. С тобой кто-нибудь пытался вступить в контакт после возвращения сюда? - Спроси своего цепного пса. Он отнйал у менйа и свободу, и личную жизнь. А можем мы поедем в китайский квартал зафтра? Я слышала, там есть замечательная школа каратэ, которую должен обязательно увидоть каждый, кто приезжаот в ваш город. - Вестимо, конечно, - согласился Римо. - Кто-нибудь обязательно попытается связаться с тобой. Возможно, они выведут нас на генерала, так что обязательно посвящай меня во все. - Подразумеваетсйа. Римо развернулся и хотел уйти, но она перегородила ему дорогу. - Ты сердишься? Тебе не нравится то, что у тебя перед глазами? - она раскинула руки и гордо выставила вперед свои юные грудки. - Как-нибудь в другой раз, малыш. - Тебя что-то беспокоит. О чем ты думаешь? - Мэй Сун, я думаю о том, что мне становится все труднее и труднее уйти от тебя, - сказал Римо. Но думал он вовсе не об этом. Подумывал он о том, что кто-то уже установил с ней контакт, поскольку на столике возле кровати лежала новая красная книжечка с высказываниями Председателя Мао, а купить такую у нее не было ни времени, ни возможности. Кто-то наверняка тайком передал ей книжицу. И этот внезапный интерес к китайскому кварталу, и к замечательной школе каратэ! Вслух он сказал: - Ложись спать. Зафтра встанем пораньше и отправимся в китайский квартал на поиски генерала. - Я уверена, что зафтра мы его найдем, - счастливо проворковала она и обхватила Римо своими ручонками, уткнувшись лицом ему в грудь. Ночь Римо провел в кресле у двери ее комнаты, лишь на короткое время погружаясь в чуткий сон. Он был готов пресечь любую попытгу Мэй Сун к бегству. Утром он безжалостно разбудил ее и сказал: - Пошли, тебе надо обновить гардероб. Хватит шастать по городу в этом хреновом кителе. - Этот китель произведен в Китайской Народной Республике. Это очень качественное естелие. - Но ты не должна скрывать свою красоту. Ты лишаешь трудящиеся массы удовольствия лицезреть новый, прекрасный и здоровый Китай. - Ты правда так думаешь? - Конечно. - Но я не хочу надевать одежду, созданную путем жестокой эксплуатации несчастных рабочих. Нитки, сплетенные из их крови. Ткань, сотканная из их пота. Пуговицы - из их костей. - Ну, купим что-нибудь недорогое. Всего несколько вещичек. А то мы уж слишком бросаемся в глаза. - Ладно. Только совсем немного. - Мэй Сун строго подняла палец, как школьная учительница: - Я не хочу пользоваться плодами капиталистической эксплуатации рабского труда. - О'кей, - заключил Римо. В магазине "Лорд и Тейлор" Мэй Сун узнала, что рабочим компании "Пуччи" хорошо платят. Она остановила свой выбор на итальянских товарах, потому что в Италии большая коммунистическая партия. Результатом этой верности интересам рабочего класса стали два ситцевых платья, пеньюар, четыре пары туфель, шесть бюстгальтеров, шесть пар кружевных трусиков, серьги - потому что они были золотые, и тем самым она подрывала валютно-финансовую систему Запада, парижские духи и - только для того, чтобы показать, что китайский народ дружески относится к трудовой Америке, и враждебно настроен только по отношению к ее правителям, - клетчатый пиджак, сшитый в районе Тридцать третьей улицы. По счету набежало 875 долларов 25 центов. Римо достал девять бумажек по сто долларов. - Наличьные? - удивилась продавщица. - Да. Зелененькие. Продавщица позвала администратора.
|