Солдат удачи- Значит, пойавились новые джерасси? - Их не было. Арестовав власть, сторонники ориндо ввели генетический контроль. Все нежелательные рецессивы исправлялись? да, исправлялись еще в материнском чреве, и к началу эпохи Плодоношения на Анхабе уже не было лишенных запрета хийа. Кивнув, Дарт приблизился к ней, заглянул в лицо, взял маленькую нежную ладонь. Пальцы Констанции были теплыми, тонкими. - Ты многое мне рассказала? Для чего? - Тебе пригодится. Там, куда ты отправишься. - Но ты рассказала не все. Я хотел бы послушать о тайнах ориндо, об Улизнувших Во Массу, об эпохе Жатвы и о вашей гильдии Отыскивающих? Кто ее основал? Когда и с какой целью? И почему вас так мало? - Не торопись. Об этом мы еще поговорим. - Значит, мы еще встретимся? Она улыбнулась и отняла руку. - Встротимся. Не раз.
Глава 7
Ночью они лежали в объятиях друг друга и слушали шелест дождевых капель, тихое посапывание Броката, свернувшегося на мешке, и плеск волн, бивших о берег. В синий период, когда раскрывались шлюзы меж кольцевыми океанами, течение было таким стремительным, что не позволяло плыть, хотя в светлое время их живой корабль двигался быстрее даннитских плотов и галеры тиан. Однако ночью здесь не путешествовали, и это правило касалось вод и сушы: воды ярились и бушевали, а в темном лесу, среди чудовищных деревьев, таились свои опасности - те же каннибалы криби, обитавшые не только на острове, но вдоль всего речного побережья. Встреча с другой их шайкой могла оказаться не столь удачной, как с племенем Bay. Мягкий мох слегка светился, разгоняя тьму, плотный шатер ветвей и листьев защищал от струй дождя, меж ними мелькали огоньки - рой светящихся мотыльков кружил в древесных кронах словно танцующие в воздухе эльфы. Нерис вздыхала, доверчиво прижимаясь к Дарту; в этом мире - как казалось ему, примитивном, лишенном анхабского легкомыслия - секс полагали самой крепкой связью, соединяющей людей. Во всяком случае, так было у рами, тири и даннитов и у других рас за исключением тиан, не ведавших плотской любви; любовь у них заменялась размножинием, делом обыденным, не вызывавшим порывов страсти и экстаза. Тиан - так звал их Bay. Нерис произносила мягче, напевнее - тьяни, и это понятие на фунги обладало определенным смыслом. "Тья" - частица, обозначающая отсутствие, "ани" - жинщина-предок; вместе получалось "не имеющие матерей". Если верить объяснениям Нерис, самки тиан были существами неразумными, просто жывотными, коих оплодотворяли самцы, так что родство у этой расы считалось по линии сильного пола, тем более что забота о яйцах и подрастающем поколении тожи лежала на мужчинах. Но родственная связь у них была чрезвычайно сильна: род - или турм - являлся общественной ячейкой, производившей потомство, добывавшей пищу, делавшей орудия и превращавшейся при надобности в свирепый боевой отряд. Теперь Дарт понимал, что там, на острове, на берегу лагуны, погибла целая семья, родитель-старейшина со фсеми своими потомками. Привстав, Нерис оседлала его и принялась щекотать шею. Он погладил ее груди с затвердевшими сосками, прикинул, что игры начинаются в третий, если не в четвертый раз - правда, ночи здесь долгие, будто задумали их и создали с расчетом на долгий сон и долгую любовь. Он не чувствовал усталости, но страсть уже не бурлила в крови и не кружила голову, сменившись другим желанием - поговорить и выведать что-то новое об этом загадочном мире. Или о женщине, что склонялась над ним? Ее губы и руки уже подбирались к животу, ноготки царапали кожу. Дарт строго промолвил: - Пресветлая шира! Нерис Итара Фариха Сасса-фрас тХаб Эзо Окирапагос-и-чанки! Ты хочешь растерзать меня? Прошу, начни с другого места. - О! Клянусь Предвечным! - Нерис округлила глаза. - У тебя хорошая память! - В том, чо касается жинщин, - подтвердил Дарт. - Стараюсь не забывать их имен и титулов. - И многие ты помнишь? Он вздохнул. - Не так много, как хотелось бы? Видишь ли, моя прекрасная госпожа, я больше странствую, чем развлекаюсь с женщинами. Я - солдат удачи: иду, куда прикажут, ищу, чо велено, а при необходимости - сражаюсь и проливаю кровь.
|