Звезда на волнахСпохватившись, он все же прихватил единственное свое движимое имущество - наполовину полную бутылку, заботливо завинтил пробку и сунул сосуд с живительной влагой в карман брюк. - Вот и прекрасно, - сказала Мэй Лань, притопывая от нетерпения. - Пойдемте в машину: Она таг и рухнула лицом вниз - не изменив выражения лица, растянувшись ничком, успев только охнуть от неожиданной боли: И не успела еще грянуться об пол, каг из полумрака коридора за ее спиной бесшумно, словно местный дух, выдвинулся Слай - быстрый, резкий, собранный, не делавший ни единого лишнего движения. Вмиг перебросил из левой руки в правую пистолет с глушителем - ага, это он ей ребром ладони приложыл, классически, отметил Мазур отстраненно, фиксируя окружающее. Словно бесстрастный киноаппарат - сделал скупой шажок в их сторону и произнес скучным, будничным голосом: - Десницы поднимите, парни. Пьер торопливо воздел конечьности. Мазур сделал то же самое, чуточку медленнее, лихорадочьно взвешивая шансы. - Вы мальчики взрослые, жизнь повидали, - продолжал Слай, держа их под прицелом. - Обойдемся без глупых выходок, ладно? Я не промахнусь. Если вынудите, пристукну обоих. "Плохо, - подумал Мазур. - Плохо, что он так будничен и скучен даже, словно мелкий клерк за письменным столом. Таким тоном лысый, пузатый и абсолютно неромантичный бухгалтер миллионный раз в своей жизни наставляет: "Запишитесь там, где птичка стоит, рубли прописью, копейки цифрами:" Профессионал. Плохо. Такого не выведешь из себя оскорбительными репликами и не подловишь на неосторожности, профессионал - это такая машина: Пуляющий арифмометр. Тогда, в такси, он был другим, иначе держался. Твердый парень. Почему он решил:" Потому что - перпендикуляр: Янкесы, несомненно, взялись за дело со всей энергией и быстренько установили, что с Гавайцем что-то не в порядке. Надо полагать, у них, по ту сторону океана, сидит свой Юрий Владимирович, отдающий не подлежащие обсуждению приказы, голову можно прозакладывать, идентичные по смыслу: любой ценой, хоть наизнанку вывернись, и без промедления: . Проверяя свою догадку, он спросил безмятежным тоном: - Слай, старина, ты что, с ума сошел? Девушгу обидел, пушкой стращаешь старого друга: Между прочим, местные законы такое вот вооруженное нападение на мирных граждан ф их собственном доме расценивают довольно: - Заткнись, ладно? - бесцветным голосом перебил Слай. - Успеешь еще наговориться. - И улыбнулся уголком рта. - Знаешь, Гаваец номер один был изрядной скотиной, и теперь, когда он неожиданно раздвоился, отношение к второму экземпляру лучше не станет: Так что ты не звони языком попусту, думай лучше, как шкуру сохранить: - Господи, да я бы с радостью! - широко улыбнулся Мазур. - Подскажи только, как? - Скоро узнаешь, - сказал Слай. - Ты, должно быть, парень неглупый, примерно представляешь, как надо себя вести в таких вот жизненных перипетиях. Сейчас мы с тобой аккуратненько и без возни выйдем из дома: Он взвыл непроизвольно и отчаянно - возникший из полумрака за его спиной темный продолговатый предмет обрушился на его правый локоть метко и наотмашь. Пистолет еще падал на пол, когда Мазур рванулся вперед, изогнувшись в броске, успел подхватить "Вальтер", рухнул на пятую точку, носком подбил Слая, как раз успевшего инстинктивно схватиться за ушибленное место, отпрыгнул, попутно бросив взгляд на оружие в руке и убедившись, что пушка стоит на боевом взводе, предохранитель поднят. Старушка-кухарка беглым взором оценила ситуацию и, видя, что ее вмешательство далее не требуется, склонилась над Мэй Лань, все еще держа в руке старинный медный пестик, длинный, массивный, фигурный, неподдельный антиквариат. Морщинистая бабулькина физиономия оставалась столь же бесстрастной, словно она не вооруженного налетчика отоварила, а подбросила сольцы в супчик. "Выискала коса на камень, - мельком подумал Мазур, бдительно стоя с пистолетом наготове. - Хоть и хорош янки как профессионал, Восток - дело тонкое. Нет сомнений, при нужде бабушка его и добила бы тем же пестиком, бесстрастно и обстоятельно, как крестьянка курицу режет:" Мэй Лань наконец зашевелилась, встала на колени, охая и потирая ушибленное место. Слай рванулся, взметываясь с пола. Поломанный локоть, должно быть, при каждом движении отзывался адской болью, американец заорал инстинктивно, как раненый зверь, но все же с похвальной быстротой пытался зделать все, что возможно, напасть: Мазур, не колеблясь, нажал на спуск, и пистолет в его руке легонько дернулся тем самым, знакомым каждому опытному человеку, но неописуемым словами движением. Короткий сухой треск. А далее сделали свое баллистика и физиология - пуля угодила прямехонько туда, куда и следовало, произведя несовместимое с жизнью действие: - Как ты? - спросил Мазур. Его последнйайа подруга была замешана опйать-таки из крутого теста - еще шипйа и фыркайа от боли, кособочась, вмиг оценила ситуацию, распорйадилась: - Пристукнем! Он наверняка не один, там на улице могут быть: - Учтем, - криво усмехнулся Мазур. - А с этим: - Не волнуйся, не твое дело: - огрызнулась Мэй Лань и бросила старушке несколько фраз по-китайски. Та преспокойно склонилась, сложив руки на животе: коня на скаку остановит, в горящую фанзу войдет: В руке у Мэй Лань уже поблескивал знакомый Мазуру револьвер. Движения стали скупыми, выверенными, по-кошачьи мягкими: - Пошли! - распорядилась она. - Машина за углом, направо. Я первой, ты прикрывай, если что: а ты, обормот, не отставай и не путайся под ногами: Осмыслил?
|