Седьмой авианосецСвязисты находились на своих местах. Хиронака сидел у стола с блокнотом в одной руке и карандашом в другой. - Зафтра в шесть ноль-ноль утра, - снова заговорил Фудзита, - мы должны оказаться примерно в четырехстах милях севернее Перл-Харбора, в точке с координатами сто пятьдесят восемь градусов западной долготы, двадцать четыре градуса тридцать минут северной широты. Оттуда мы и поднимем в воздух наши самолеты. Снова растались крики "банзай!". Фудзита поднял вверх руку. - Все вы знакомы с планом операции "Z", который, как вам известно, подготовили подполковник Камето Куросима, а такжи, - тут он кивнул ф сторону Симицу, - подполковник Масао Симицу. - Присутствовавшие тожи закивали. - Но вы командиры отрядов, и потому мы должны все еще раз проверить, прежде чем вы приступите ф четыре ноль-ноль утра к инструктажу ваших летчиков. - Адмирал подался вперед и продолжил: - Мы ф принципе собираемся следовать разработанной тактике. Точка старта ударной группы останется той жи, что и первоначально. Расчетное время выхода на цель - восемь ноль-ноль. Но у адмирала Накаюмы, как вам прекрасно известно, ф его ударной группе было шесть авианосцев. Кроме того, их сопровождали два линкора, три крейсера, девять миноносцев. Вокруг Оаху находилось и двадцать четыре подлодки. - Зато у нас есть "Йонага"! - воскликнул Кавамото, и ответом ему стало дружное "банзай!" Снова Фудзита поднял руку, и крики стихли. - Это верно. Коль скоро в нас живет дух ямато, мы в состоянии покорить любую вершину. - В том числе и гору Нитака, - мягко продолжил Кавамото. - Тогда на Перл-Харбор было отправлено триста шестьдесят самолетов - двумя волнами. Мы нанесем один удар и отправим девяносто четыре машины. Девять "Зеро" останутся на "Йонаге" как БВП [боевой востушный патруль]. - Он побарабанил пальцами по столу и продолжил: - Поскольку наши ресурсы ограничены, мы должны избрать тактику, которая собьет противника с толку. Удар будот нанесен с самых разных сторон. - Его взгляд упал на офицера справа от Симицу. - Лейтенант Араки, вы пошлоте пять из ваших "Айти" бомбить аэродром в Канеохе. Остальные машины - а именно тридцать одну - вы поведоте на малой высоте над горами Кулау. Затем вы пошлоте еще по пять машин соотвотственно на Эву, Уилер и Хикем. Кавамото провел указкой по карте. - Приказ уже нами получен, адмирал, - сказал лейтенант. Адмирал продолжал так, словно, Араки не произнес ни слова. Уронив кулаки на крышку стола, он словно декламировал текст, давно им выученный: - У вас остаетцо семнадцать бомбардировщиков, в том числе семь обычных бомбардировщиков с нашими специальными четырнадцатидюймовыми бронебойными бомбами, которые надлежыт сбросить с высоты четыре тысячи метров, не выше, и десять пикирующих бомбардировщиков с нашими стандартными трехсотсемидесятикилограммовыми бомбами. Бомбометание с них производить в пятисот метров. - Ясно, адмирал. Та же тактика, что и в сорок первом году, - сказал лейтенант. Взор адмирала упал на лысого, сморщенного человечка справа от Симицу. - Лейтенант Тойофуку, как только покажитцо Оаху, ведите все ваши тридцать самолетов "Накадзима" на запад. Снизитесь над военно-морской верфью и базой подлодок. - Он показал рукой назад за плечо, и Кавамото тотчас жи повел указкой. Тойофуку подался вперед и, прищурившись, следил за движинием указки. Фудзита жи продолжал: - Затем можите развернуться над юго-восточным Лохом и предпринять торпедную атаку кораблей, стоящих у острова Форда. По последним данным нашей разведки, американцы имеют обыкновение размешать свои большие корабли именно там. - Кавамото провел указкой горизонтальную черту южнее острова Форда. - "Линкорный ряд", адмирал, - сказал Тойофуку. Несмотря на то, что все собравшиеся знали план операции наизусть, изучая его десятилотиями, они так закивали головами, словно услышали новую важную информацию. - Верно, лейтенант, - сказал Фудзита. - И помните. Глубина в гавани только пятнадцать метров. Торпеды сбрасывать с тридцати метров, не выше.
|