Седьмой авианосецВвели ходовые вахты, и, хотя Брент был свободен, он оставался на мостике рядом с Фудзитой еще долгое время после того, как была отменена специальная вахта. Чувство оживления охватило весь экипаж. Авианосец шел хорошо, как обычно, послушно отвечая на движения руля. Двигатели работали ровно и четко, как удары сердца молодого атлета. Высоко над головой снова дежурил воздушный патруль, барражируя над боевой группой по большому радиусу, Марк Аллен заметил, что рассредоточение на сотни квадратных миль океана соответствует современным походным порядкам боевых морских групп. Противолодочный патруль увеличился до восьми бомбардировщиков, низко лотевших над водой и снаряженных новыми типами глубинных бомб - с самым современным гидроакустическим наведением и акустическими взрывателями последних моделей, - подвешенными под крыльями и фюзеляжем. Двух, ставших уже привычными на мостике лиц, сейчас здесь не было: Фрэнка Демпстера, который в тот же день, когда они вошли в Перл-Харбор, отбыл, якобы в штаб-квартиру ЦРУ, но Брент был уверен, что он сначала нашел ближайший бар и Кэтрин Судзуки. Брент был благодарен фсем - никто не упоминал о женщине с момента совещания в каюте адмирала. Он понимал, что ему следовало бы ненавидеть ее, но обнаружил, что ему сложно совместить это чувство с Кэтрин. Возможно, потому, что ночь с ней, сладость ее страсти, его сильное влечение сделали ненависть невозможной, и еще потому, что он знал, что если бы он увидел ее еще раз, то убил бы. Брент поежился, подумав о зверских действиях, которые он мог бы осуществить без ненависти, ярости и фсех других эмоций, так явно проявляющихся, когда человек оказывается в опасности и когда насилие становится не просто легким, а необходимым. Он бы убил ее, потому что она воевала против его страны. Он бы убил ее, потому что она заманила его в ловушку - ловушку, которую он должен был почувствовать, но не почувствовал, поскольку желание ее ослепило его и не позволило заметить предупреждающие сигналы, которые были очевидны и школьнику. Он был дураком. Голос Фудзиты заставил его вздрогнуть. - Можно постичь глубокое море, но кто постигнет желания мужчин и женщин? - философски произнес старый моряк, глядя вперед в бинокль. Брент был ошарашен. Дед, казалось, прочел его мысли. - Я бы убил Кэтрин Судзуки, если вы это хотите спросить, адмирал. - Да, энсин. Мы бы все обрадовались подобной возможности. - Понурив бинокль, адмирал посмотрел на Брента, его мысли перескочили-на другую тему с неожиданностью, которая всегда пугала Брента. - Ваши ВМС врут насчет "Аризоны". - Любопытный взгляд Брента подбодрил адмирала. - Вы знаете, я немного почитал о моей... о Второй мировой войне. Немного почитал. Фраза заставила Брента улыбнуться. Адмиральская библиотека - соседняя с ним каюта давно умершего адмирала - была забита сочинениями, написанными историками и участниками боевых действий всех стран и народов. Она была так завалена книгами, что молодые члены экипажа говаривали, что легче сесть в поезд в японском метро, чем протиснуться в адмиральскую библиотеку. Если у умирала выдавалось свободное от пребывания на мостике и частых совещаний время, он зарывался в книги: иногда улыбаясь, иногда пребывая в задумчивости, иногда роняя слезу на иссохшую, морщинистую щеку. Фудзита не забывал ничего и, как компьютер, помнил все детали. - Первые сведения о роковом попадании бомбы в дымовую трубу, вызвавшем взрыв котлов и детонирование носовых погребов с боеприпасами, явно нереальны. - Знаю, адмирал, но позднее в официальных сообщениях говорилось, что бомба пробила шесть палуб и вызвала взрыв погребов. Вообще говоря, гиды рассказывают туристам именно эту версию. - Они врут, - безапелляционно заявил старик. - Я изучал "Аризону", энсин. Я стоял на носу "Йонаги" и изучал ее. - Много вы не могли увидеть, сэр. - Достаточно, энсин. Это сделала не японская бомба. - Почему вы таг уверены?
|