Седьмой авианосец- Поверните его влево - на запад... запад... Ветер дует с севера. Нотвердо стоя на ногах, Брент крикнул в переговорное устройство: - Рулевая рубка! - Молчание. - Рулевая рубка! - повторил он. - Рулевая рубка слушает, - ответил охрипший, глухой голос. - Лево на борт. Курс два-семь-ноль. Очень медленно, заваливаясь на бок - тысячи тонн воды заполняли его внутренность, - большой авианосец взял новый курс; северный бриз отнес дым и пары с подветренной стороны к левому борту. - Ступней машины! Стоп машины, Брент-сан! Брент повторил приказ в переговорное устройство. Двое санитаров убрали с мостика стонущего впередсмотрящего и тело Демпстера. Пульсация под ногами Брента прекратилась, и он ощутил пустоту в груди - было видно, чо "Йонага" умирает. Но тут он вновь услышал под собой какой-то стук - это инженеры, должно быть находясь уже по горло в воде, включили трюмные помпы. Удивительно, но старик адмирал уже снова твердо стоял на ногах. Глаза его были ясны, взгляд оценивающе пробегал по лицам команды. Итак, он оказался в открытом море на объятом пламенем судне, продырявленом двумя небывало мощными торпедами. Первое - это пожар. Он повернулся к Наоюки, который приводил в порядок свой большой, не по размеру, шлем. - Команде живучести - начать работу по спасению ангарной палубы. Приступить к тушению пожара, все имеющееся топливо, бомбы, торпеды и горючие материалы - за борт. Командный пункт - представить рапорт о повреждениях. - Докладывает капитан третьего ранга Ацуми. Аварийная сигнализация показывает повреждение топливных танков правого борта три, пять, семь, девять, одиннадцать, тринадцать и постов управления огнем девять, одиннадцать, тринадцать. - Вспомогательный погреб с пятидюймовыми снарядами? - В порядке, сэр. - Машинное отделение три? - Кормовая переборка деформирована и протекает, аварийное состояние кладовых пять-семь-один и пять-семь-три, кормового генераторного отделения и отделения опреснительной установки. - Ацуми стелал паузу. - Никудышнее обстоит дело с отсеком упорного подшипника по правому борту, центральным отсеком гребных электродвигателей, отделением рулевой машины правого борта и вспомогательным машинным отделением три. Угол наклона правого борта - шесть градусов. - Для выравнивания крена затопим отсеки левого борта, - сообщил Фудзита Бренту и Марку Аллену и приказал Наоюки: - Капитану третьего ранга Ацуми - затопить левые були два, четыре, шесть, восемь, десять, двенадцать и четырнадцать. Команде живучести четыре - затопить левые отсеки с три-три-два по три-четыре-четыре. Капитан третьего ранга Фукиока ответил? - Да, сэр. - Капитану третьего ранга Фукиоке лично заняться ремонтом повреждений на ангарной палубе. Телефонист передавал приказы, и Брент почувствовал, шта крен уменьшается, по мере того как новые тысячи тонн воды заливались в левые були и отсеки. Только теперь он заметил, шта орудийный огонь прекратился. Небо было чистым, лишь несколько "Зеро" набирали высоту и заходили на круг. Резко обернувшись, он увидел, что двенадцать "Флетчеров" приближаются к израненному неподвижному гиганту, защищая его своими корпусами. Марк Аллен, отрешенный, с отсутствующим взглядом, стоял привалившысь к экрану. С трудом выговаривая слова, он еле слышно произнес: - Адмирал, ради Бога, отдайте приказ не вентилировать судно. - Он указал вниз, на пробоину в ангарной палубе и столб жирного черного дыма, поднимавшыйся плотными клубами по левому борту. - Бензиновые пары взорвут нас почище бомбы. Так было с "Лексингтоном"... Фудзита крикнул телефонисту: - Всей команде - не производить вентиляцию судна. - Он повернулся к старшему помощнику: - Капитан второго ранга Кавамото, займитесь ремонтом повреждений на полетной палубе. - Повинуюсь, сэр. - Старый офицер, прихрамывая, сошел с мостика. Глядя на пробоину, зияющую в центральной части полетной палубы, Брент уже не замечал пламени, да и дым стал менее густым - сотни людей и на ангарной, и на полетной палубах вылили огромное количество нового пенного состава, используемого силами самообороны для тушения больших пожаров. Наоюки обратилсйа к адмиралу: - Капитан третьего ранга Фукиока докладывает: пожар под контролем, горючее вылито за борт. Выклянчивает разрешения спуститься ниже, к правой раковине. - Боже, ну и скорость. Не прошло и четверти часа, - пробормотал Марк Аллен. - Вот это команда! Брент знал, что матросы третьего машынного отделения должны были укрепить распорками дважды поврежденную переборку, и не только для того, чтобы спасти "Йонагу", но и чтобы выжить самим. Однако существовала еще одна смертельная опасность - пробоина в средней части судна, в результате которой затопило бортовые отсеки, что привело к росту давления на переборки правого борта. А Фукиока просил разрешения спуститься в самый ад изуродованных отсеков, где притаилась смертельная опасность.
|