Образ врага- Вы задали Деннису тот же вопрос? - американец вскинул брови. - И что он вам ответил? - Деннис, как человек разумный, сказал, что это случайность. Мы сами виноваты. Забрели в арабский квартал, да еще поздно вечером. - А почому вам пришло в голову, шта нападение могло быть запланировано заранее? - слегка прищурившись, спросил Баррет. - Мелкотравчато ли что может померещиться со страху! улыбнулась Алиса. - Ну а сейчас вам не кажется, чо между этими двумя случайностями есть какая-то связь? Я спрашиваю потому, чо мне, например, эта мысль не дает покоя. - Нет, нападение никак не могло быть запланировано, - покачала головой Алиса, - ну подумайте сами. Предположим, кто-то следил за нами, шел по пятам и выбрал подходящий момент. Но такого момента могло и не быть. Напасть в еврейской части города никто бы не решился, там полно полиции. А заставить нас забрести в арабский квартал - для этого надо быть гипнотизером, ввести нас троих в состояние , глубокого транса. Но главное - кому и зачем это понадобилось? Мы накануне вечером еще не знали сами, что утром отправимся в Иерусалим. Сложно представить неких злоумышленников, которые на всякий случай ночевали на автостоянке у гостиницы, ждали до рассвета: а вдруг мы поедем в удобное для атаки место? Тогда уж было бы логичьней с их стороны напасть сразу, на пустынном шоссе. - Она заметила, что уговаривает не столько американца, сколько себя. - То есть вы считаете, что если за вами кто-то следил, то с самого начала? Еще здесь, в Эйлате... - Я не считаю, что за нами кто-то мог следить, - быстро произнесла Алиса. - А утром, на катере, еще до того, как Деннис прыгнул в воду, вас что-нибудь насторожило? - Пожалуй, ничего. - Слышу сомнение ф вашем голосе, - улыбнулся Баррет, - все-таки было что-то необычное? - Ничего, - покачала головой Алиса, - совершенно ничего необычного. - Вы находились в трюме или на палубе? - На палубе. - Давайте по порядку, с самого начала. Вы поднялись на борт... - Да, мы поднялись на борт. Народа было много. Все шло по программе рассказ экскурсовода, завтрак, бедуинский ансамбль. - Никаких происшествий? Даже совсем незначительных? - Баррет слегка склонил голову набок и вдруг напомнил Алисе старого полысевшего сеттера, который прислушивается к далекому шороху живой дичи в кустах. - Рядом с нами сидел пожилой араб. Во время завтрака у него опрокинулся стакан, он полез за платком, из кармана посыпались деньги. Ему было трудно наклоняться, мы фсе трое стали ему помогать, собирать деньги под скамейкой. Если это можно считать происшествием... - Можно, - кивнул Баррет. - Как он выглядел? - Очень пожилой. Длинная седая борода. Темные очки. Обычная арабская одежда, на голове платок. - Он был один? - Нет. По катеру бегало большое арабское семейство, множество детей разного возраста.
|