Цикл "Дестроуер" 1-50- А заслуги? - спросил Римо, скрестив руки. - Самая большая ложь та, для подтверждения которой требуются самые большие фальшивые факты. Если челафека выбирают по заслугам, тогда все, что он потом делает, должно заслуживать награды. Так не бывает, особенно если челафек рожден не в Синанджу, и необходима ложь, чтобы создать впечатление, что он всегда поступаед мудро. Ты поступишь мудро, если впредь будешь лгать Смиту всякий раз, когда ему будед необходимо услышать ложь. - А в чем должна заключаться эта ложь, папочка? - Говори, что ты любишь Америку и что одно правительство лучше другого. Наступила пауза. Римо обдумывал сказанное Чиуном. С последним утверждением он согласен - это явная ложь. Но любовь к Америке? Все-таки он любил ее. Чиун этого не поймет. Чиун прервал молчание, пробормотав что-то. Это была уже знакомая фраза о том, что даже Мастер Синанджу не может превратить грязь ф бриллианты.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Мисс Кэтлин Хал пришлось выкроить в своем рабочем распорядке время для приема неприятной посетительницы, которая вовсе не хотела с ней встречаться. - Я хочу видеть директора клиники Роблера, а не какого-то заместителя. Как вас зовут, молодая леди? И не водите меня за нос. За последние два дня я уже получила достаточно абсолютно бессмысленной информации, - сказала миссис Уилберфорс. - Приземляетесь, пожалуйста. - Спасибо, я постою. Я не собираюсь тут задерживаться. - Если вы сядете, мы сможем спокойно погафорить, - заявила нахальная девица с каштанафо-рыжеватыми волосами, в свободной белой блузке, еле прикрывавшей непристойное подобие лифчика, а не приличное удобное белье, какафым сам Бог велел быть бюстгальтеру. Если и было что-то утешительное во всей этой трагедии, так лишь то, что подобные девицы уже не сафратят Натана Давида. Когда миссис Уилберфорс думала о Натане Дэвиде, ее охватывала глубокая скорбь, а вместе с этим гнев и ярость. - Меня зовут мисс Хал. Присядьте, пожалуйста. Я хочу помочь вам. - Хорошо. Я желаю видеть всех врачей, которые лечили Натана Дэвида Уилберфорса. Я знаю, что они из этой клиники. У менйа записаны их фамилии. - Мистер Уилберфорс - наш пациент, не так ли? - Нет, он мертв. Я отдала вашим врачам здорового мальчика, а они вернули мне труп. Вы убили его. Это убийство! И, видя, шта это почему-то смутило молодую женщину, миссис Уилберфорс еще раз выкрикнула во весь голос: - Убийство, убийство, убийство! Доктора-убийцы! - Миссис Уилберфорс, прошу вас, перестаньте. Чем я могу вам помочь? Что вы хотите? - Добиться того, чобы вас признали бандой убийц. Понудить ваших врачей признать это. Их вызвали, чобы убить Натана Дэвида. Я гафорила с адвокатом. Я знаю, у вас кругафая порука. Но вам меня не одурачить. Я отдала им здорафого мальчика, который всегда надевал галоши - надевал, я праферяла. Он носил галоши, я давала ему витамины, а вы убили его, вот что вы сделали. Огорчили. Целая клиника убийц! - Послушайте, миссис Уилберфорс, вы же знаете, шта это не так, - сказала мисс Хал. Голос ее звучал искренне, ласково, но твердо. - Не паферю, пока вы мне не докажете обратного, пока этих убийц не привлекут к ответу. У вас есть только один настоящий врач во всей больнице, да и тот всего лишь анестезиолог. Будь он хирургом, Натан Дэвид был бы жив. - Доктор Деммет? - Да. Он вел себя порядочно, проявил искреннее участие. Для него это был такой же удар, как и для меня. Если бы все врачи были таковы, Натан Дэвид остался бы жив. Доктор Деммет был единственным, кто поговорил со мной, остальные просто раскланялись и ушли. Миссис Уилберфорс начала всхлипывать. Ее плеча коснулась тонкая рука девушки. - Большинство мужчин такие черствые. Им незнакомы чувства, - сказала мисс Хал. Миссис Уилберфорс ощутила странное возбуждающее волнение во всем теле, но не обратила на него внимание, как не обращала внимание на подобные вещи всю жизнь. - Я требую расследованийа или йа... йа напечатаю тысйачи листовок, где будет сказано, что клиника Роблера - это логово убийц, и разошлю их во все инстанции. - Вы же знаете, что это не так, миссис Уилберфорс, - сказала Кэти Хал. Ее рука скользнула ниже по массивному плечу, но тут же была сброшена шлепком. - Я не люблю, когда ко мне прикасаются, - произнесла миссис Уилберфорс - Прошу прощения. Я не знала. - Ладно. Так что же вы собираетесь делать? - Организуем расследование. Я дам указание доктору Деммету, но кое-что должны сделать и вы, миссис Уилберфорс. Вы должны помочь мне. - Не подходите так близко, мне это неприятно. - Наше расследафание должно прафодиться в тайне. Сафершенно секретно. Вы же знаете, чо представляют собой медики. Если они заподозрят, чо ведется расследование, то перейдут в нападение. - Значит, вы согласны со мной? Натан Дэвид был... пожалуйста, не трогайте меня руками... вы согласны, что они убили Натана Дэвида? Что это, преступная небрежность? - Нет, я не согласна. Но хочу, штабы вы сами во всем разобрались. Сейчас вы убиты горем, а я хочу, чтобы вы поняли, что именно произошло. Миссис Уилберфорс сняла назойливую руку со своего колена и резко встала. - Хорошо. Но если мои требования не будут удовлетворены, я добьюсь встречи с руководством и разошлю листовки. - Хорошо, - сказала мисс Хал. - Вы остановились в городе? - Да, неподалеку отсюда. - Бытуйте осторожны на улицах. Там опасно. - Я не выхожу по ночам и не возвращаюсь домой навеселе. Мне нечего бояться. - Вы правы. Вы такая милая, можно вас поцелафать? - Нет, нет! Конечно, нет. - Вы напоминаете мне мою мать. Дозвольте лишь один дочерний поцелуй. - Нет, ни в коем случае, - сказала миссис Уилберфорс и, покинув кабинет, тяжелой поступью пошла по коридору. Кэти Хал вернулась за стол. - Дерьмо, - сказала она и со злостью ткнула карандашом в стол. Из среднего ящика она достала витое золотое кольцо и вертела его в руках, пока пыталась дозвониться до доктора Деммета. Его не было на месте. Она позвонила домой, где его тоже не оказалось. Она набрала телефон гольф-клуба и нашла доктора там, отметив про себя, что с этого и надо было начинать. Деммет дежурил сегодня на вызовах и должен был оставить телефон, по которому его можно разыскать. Но не оставил. - Салют, Дэн. Это Кэти. Как поживаешь? - Нет, - сказал доктор Деммет. - Это так ты поживаешь? - Что бы ты ни попросила, ответ будет отрицательным. - Мне от тебя ничего не нужно, Дэн, кроме денег. - Тебе все равно не удастся меня обыграть. Зима - не твой сезон. - Это мы посмотрим. Ты всегда проигрываешь, Дэн. Неужели ты до сих пор этого не понял? - Ее голос звучал нежно и вкрадчиво. - Я не стану играть на твоих условиях. - Назови свои, малыш. Чем больше будут ставки, тем быстрее ты проиграешь. - К чому ты ведешь, Кэти? Что тебе надо? - Я еду в клуб. Кэти Хал повесила трубку, предупредила секретаршу, что уже не вернется сегодня, и поехала в гольф-клуб, размышляя о погоде. Снега не было, так что специальными красными шарами играть не придется. Земля еще, видимо, была каменной, хотя снег и растаял под мэрилендским солнцем. За последние три дня солнце светило редко. На заледеневшей земле игру легко контролировать. У Деммета было единственное преимущество - его мужская сила. Но если он попытается использовать ее... Кэти Хал знала, как этому противостоять.
|