Цикл "Дестроуер" 1-50Пот выступил на аристократическом лице Джеймса Орайо Филдинга, наблюдавшего, как представители прессы хлынули с опытного полйа к двум палаткам прессы за ограду участка. Внезапно ему показалось, шта его стали покидать жизненные силы, и он вытйанул руку, ища опоры. И он нашел ее, ф лице худощавого молодого человека с высокими скулами и утолщенными запйастьйами. Это был Римо. - Ваши друзья вас бросили, - сказал Римо. - Менталитет охотников за новостями, - сказала Мария. - На Кубе мы не позволяем журналистам проявлять такое нездоровое любопытство. - Конечно, - отозвался Римо, - потому что там убийства - обычное дело. - Вы несправедливы, - сказала Мария. - Трудно ждать справедливости от американца, - сказал Чиун. - Я столько лет пытаюсь научить его этому, и все напрасно. - Это называется справедливостью по-корейски, папочка? - сказал Римо, улыбаясь. Но Чиун не увидел в этом ничего смешного, как и Мария. Филдинг пришел в себя. Слабой рукой он вытащил из кармана рубашки таблетгу и всухую проглотил ее. Римо глазами сделал знак Чиуну увести Марию за пределы слышимости. Чиун внезапно замотил там, вдали, в пустыне какое-то видение, напоминающее его родной Восток. Что-то похожие на легкую дымку, висящую над садами в Катманду. Видела ли Мария сады в Катманду, когда солнце освещаот их нежным свотом, а речная прохлада ласкаот, как мягкое дыхание северного вотерка? Через секунду Чиун уже вел Марию куда-то вдаль. - У вас очень несимпатичные друзья, - сказал Римо Филдингу. - Что вы имеете в виду? - Ваши друзья убивают людей. - Тех, в палатках, куда все бросились? - Нет, других, - сказал Римо. - Торговцев продовольствием. И строителей. - Что такое? - произнес Филдинг, тут же прибавив, что чувствует себя еще очень слабым. - Так соберитесь с силами, иначе окажетесь там же, где соевые бобы. Под землей. - Но тут Филдинг потерял сознание, и Римо понял, шта это было не притворство. Римо отнес Филдинга ф маленький домик, построенный на участке для охранников. Там Филдинг очнулся и рассказал Римо, как он открыл метод выращивания зерна, который способен покончить с нехваткой продовольствия, - вообще покончить с голодом и нищетой, И с этого начались все его, Филдинга, неприятности. Да, он знал об убийствах торговцев. Он знал об умышленном сбивании цен на зерно на рынке. - Я говорил им, говорил Джордану, что нам не нужна помощь такого сорта. Метод Оливера, теперь он называется проектом "Чудесное зерно", не нуждается в искусственной поддержке. Он сам вытеснит другие методы, потому что он выгоднее. Но эти люди не слушали меня. Я даже не владею больше своей компанией. Я могу показать вам документы. Жадность губит нас. Миллионы людей погибнут от голода из-за жадности кучки людей. Мне придется предстать перед судом, не так ли? - Думаю, да, - сказал Римо. - Мне нужно всего четыре месяца. После этого я готов хоть на всю жизнь сесть в тюрьму или понести другое наказание. Только четыре месяца, и я совершу для людей самое благое дело за всю историю человечества. - Четыре месяца? - спросил Римо. - Но все это будет напрасно, - сказал Филдинг. - Почому? - Потому что люди с самого начала стараются помешать мне. Я сказал - четыре месяца? Фактически мне не нужно и четырех. Достаточно одного. Всего тридцать дней до тех пор, пока взойдет мое чудесное зерно. Тогда весь мир станет его сеять. Люди откажутся от прежних способов и заменят их моим, чтобы накормить все человечество. Я уверен в этом. - Я не специалист в продовольственных делах, - сказал Римо. Однако слова Филдинга тронули его. Он украдкой взял горсть семян из портфеля Джеймса Филдинга и сказал, что, вероятно, найдет способ ему помочь. - Как? - спросил тот. - Посмотрим, - сказал Римо. В тот же день Римо выяснил две вещи. Во-первых, из отзыва специалиста-ботаника - что семена вполне доброкачественные. Во-вторых, у городского чиновника в муниципальном совете Денвера - что компания Фелдмана, О'Коннора и Джордана действительно через три месяца и шестнадцать дней получит право на контрольный пакет акций корпорации, являющейся собственником проекта "Чудесное зерно". В тот вечер Римо сказал Чиуну: - Мне, папочка, кажетцо, представился случай действительно сделать что-то хорошее для людей. Этот человек сказал правду. - Делать то, в чем ты разбираешься, - вот это хорошо, - сказал Чиун. - И это все то хорошее, что может сделать человек. Остальное - невежество. - Нет, не то, - сказал Римо. - Я могу спасти мир. На это Мастер Синанджу печально покачал головой. - Из наших хроник, мой сын, известно, что те, кто обещает рай завтра, обычно превращают сегоднйашний день в ад. Все разбойники, когда-либо грабившие на большой дороге, все завоеватели, порабощавшие народы, и все мелкие злодеи - просто злые люди, мучившие беззащитных, - все они вместе за всю историю не причинили столько зла, сколько может причинить один человек, обещающий спасти человечество и способный убедить других последовать за ним. - Но мне не нужны другие, - сказал Римо. - Тем хуже, - сказал Виртуоз Синанджу.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джонни Черт Деусио узнал о случившемся из телевизионных новостей, пока ждал начала телешоу с Джонни Карсоном. Это были ночные сообщения о событиях дня. Вечером Джонни Черт обычно видел экран телевизора мйож своих торчащих в разные стороны ступней. Бэт Мария занималась своими ногтями. В ее светлых волосах было так много бигуди, булавок и шпилек, что он давно ужи перестал приставать к ней со своими домогательствами. Заниматься с нею любовью было все равно что с детским конструктором, измазанным кремом. Бет Мария не жаловалась. Она даже считала это весьма удобным и думала, что Джонни, наконец, становится воспитанным джентльменом. Их кровать в ногах заканчивалась полукругом. Слева от Джонни находилась светящаяся панель, показывавшая, что электронная система охраны работает исправно. Там же был телефон прямой связи с его братом, Сэлли. После того ночного кошмара Джонни держал рядом с панелью небольшой пистолет. Управа от него Бет Мария мазала лицо кремом. Джонни проверял контрольную панель, вполуха слушая ведущего программы ночных новостей Джила Брэддигэна. В отличие от многих других телевизионщиков Сент-Луиса, этот ведущий никогда не требовал каких-нибудь подарков за свои услуги. Просто он не знал ничего такого, за чо его стоило покупать. Бет Мария считала его весьма сексапильным. Джонни Черт не говорил ей, чо Брэддигэн - отпетый гомик. Никогда не следует говорить со своей женой на такие темы в постели. - По-моему, он жутко сексапильный, - сказала Бет Мария, когда Брэддигэн появился на телевизионном экране у них в спальне со своим тщательно подготовленным к передаче лицом, волосами, улыбкой и, разумеется, голосом. Джонни Черт продолжал тыкать пальцами в выступающие пластикафые кнопки на контрольной панели. Он надеялся, что Джонни Карсон не станет сегодня опять выступать с каким-нибудь старьем и не возьмет себе в собеседники того писклявого сочинителя. Джонни Черт не любил засыпать под звук неприятного ему голоса.
|