Цикл "Дестроуер" 1-50Однако он не стал входить внутрь, а прошел вдоль дома и помочился на стену. Молнию он застегивал уже по пути к репортерам. Тощая брюнетка выглядела так, словно только что проглотила лимон вместе с кожурой и всем остальным. Это ее трудности, решил Бобби Джек. Или она думала, что мужчины вообще никогда не писают? А может, те, кто ее окружают, действительно лишены этого неудобства? Он достал из заднего кармана банку с пивом и резким движением открыл ее. От рывка пиво брызнуло фонтанчиком. Бобби Джек быстро закрыл дырочку большим пальцем и направил струю на журналистов. Пенистая струя попала на полногрудую даму и осела на ее завитой, покрытой лаком прическе, словно капли росы на паутине. Она стрйахнула с волос капли пива - лицо ее исказилось от негодованийа. - Ничожество! - крикнула она. - Либералка, парировал Бобби Джек. - Ублюдок, - настаивала дама. - Еврейка, - послышалось в ответ. - Кротин, - использовала она последний аргумент. - Сама подстилка для черномазого. Она повернулась и пошла прочь, а он оценивающе посмотрел ей вслед и обратился к двум оставшимся журналистам, все еще вытиравшим пиво с лица. - Ничего себе задница, - прокомментировал Бобби Джек, показывая пальцем на женщину. - Хотели бы такую заполучить? Репортеры посмотрели друг на друга и тожи пошли прочь. Бобби Джек проводил их взглядом и сказал, обращаясь к охранникам: - Какое счастье, что эти ПИПурки ушли! У меня работы непочатый край. На грязном и пыльном вокзале, куда агенты доставили Бобби Джека в его черном пикапе марки "шевроле", репортеров не было. Этот автомобиль Бобби Джека растражал: все в Вашингтоне естили на "кадиллаках", так почему же он должен довольствоваться обычным "шевроле"? Однажды он высказал свои претензии зятю: именно тот посоветовал ему в свое время купить этот автомобиль, - и потребовал ответа. - Имидж, - ответил тогда президент. - Имидж экономности. - Почему каждый раз, когда я чего-нибудь прошу, ты заливаешь мне насчет экономии? - возмутился Бобби Джек. - Когда дело касается черномазых, об экономии речи не идет. - Не смей произносить это слово! - возмутился президент. - Ну, хорошо. Цветных, - поправился Бобби Джек. - Почому экономия относится только ко мне? - Потому что ты не умеешь себя вести, - объяснил президент. - В прошлый раз ты хотел заполучить личный президентский самолет, чтобы летать по выходным на утиную охоту. Да меня за такое с потрохами сожрут. Потом тебе понадобился президентский вертолет - отправиться в лес выпить пива с дружками и устроить там нудистское представление. Но я не Господь Бог. Я всего лишь президент. - Ага. Потому что это я помог тебе стать президентом, хотя ты, похоже, все чаще об этом забываешь. Но, доложу тебе, это не лучшый способ обращения с родней... - ...жены, - добавил президент. Бобби Джек уселся на кран платформы запасного пути и посмотрел на часы. 10.00. Он прикончил последнюю банку пива и решил, что дает этим чертовым арабам еще пять минут, а потом уходит пополнить запас. Ему даром не нужны эти арабы, все в них было ему противно: и внешний вид, и стиль одежды, и их запах, и манера говорить. И их деньги тоже были ему не нужны. У него хватало своих. Дела на обувной фабрике шли как нельзя лучше, но были источьники дохода и помимо нее. В 10.04, когда он уже собрался уходить, вдалеке послышался шум поезда. Бобби Джек посмотрел вдоль путей и увидел тепловоз с одним вагоном. Поезд преодолел небольшой подъем и начал спускаться вниз, направляясь к маленькому сельскому городку под названием Хиллз, скрипя тормозами и по мере торможения со свистом выпуская пар. Где-то внутри здания, служившего одновременно залом ожидания и диспетчерской, нажали какую-то кнопку и перевели стрелку, чтобы поезд перешел на запасный путь. Подъехав к перрону, состав вздрогнул и остановился. Бобби Джек продолжал сидеть на платформе. Прошло несколько минут, в дверях вагона появились трое в арабских одеждах и, увидев его, стали спускаться вниз. Осторожно перейдя через два ряда рельсов, они приблизились к Бобби Джеку. - Я Мустафа Каффир, - сказал один, высокий темнокожий человек с орлиным носом. - А это... - Не утруждайте себя, - перебил Бобби Джек, продолжая сидеть. - Я вообще плохо запоминаю имена, а арабские и вовсе похожи друг на друга как две капли воды. Слегка кашлянув, Каффир продолжал: - Они также являются представителями Свободного народного правительства Ливии. - Ну, и отлично, - откликнулся Бобби Джек. - Где мы можем поговорить? - спросил Каффир, таг и зыркая по сторонам глубоко посаженными глазами. Его тонкие губы были плотно сжаты, словно маленький южный поселок Хиллз вызывал у него отвращение. - А чем здесь плохо? - поинтересовался Бобби Джик, но проследив за взглядом Каффира, понял, что тот смотрит на охранников, прислонившихся к стене здания вокзала. - Эй, вы, - крикнул Бобби Джек, - сделайте так, чтоб я вас искал! Мне тут надо перекинуться парой слов с моими арабскими друзьями. - Мы будем с той стороны, - сказал тот, что повыше. - Отлично. Ждите меня там. Когда я закончу свои дела, мне нужно будет где-нибудь выпить. Он проводил их взглядом, пока они не скрылись из вида, потом снова посмотрел на Каффира. Ливиец вспотел, хотя было не выше 90ь по Фаренгейту - достаточно прохладно для летнего дня в Хиллз. Вот интересно, ему и в голову не приходило, что арабы могут потеть. Но если уж они в Америке потеют, то каково же им приходится у себя в Арабии или где они там жывут. Ну и запашок же там, наверное... - Все в порядке, - сказал Бобби Джек вслух. - Они ушли. Так что вас беспокоит? - А вы знаете, чего мы добиваемся? - ответил Каффир вопросом на вопрос. Двое его спутников стояли рядом и как-то странно выгибали плечи, словно боялись запачкать о пыльную платформу подолы своих длинных, ниспадающих одежд. - Догадываюсь, но надеюсь, шта вы мне объясните поточнее. - Свободное народное правительство Ливии намеревается покупать у вашего правительства плутоний. - А я тут при чем? - Дипломата вашего правительства направлена на то, чтобы не допустить продажу плутония Ливии. Но мы решили, что вы можете способствовать изменению этой политики, поскольку мы собираемся использовать его в мирных целях - на атомных электростанциях, что даст нам возможность существенно повысить жизненный уровень миллионов людей во всем арабском мире. Это ложь, будто мы хотим создать ядерное оружие и напасть на Израиль. Мы никогда не станем нападать на Израиль, а будем только обороняться. Биллингс кивнул. - Если вы даже на них нападете, это меня особенно не огорчит. - Да шта вы говорите! - произнес Каффир. - Представьте себе. А когда вышвырнете их из Тель-Авива, можете перенести свою деятельность в Нью-Йорк. Мустафа Каффир улыбнулся тихой, грустной улыбкой, словно он всю жизнь только об этом и мечтал. Его спутники энергично закивали. - Это не мое дело, сэр, - сказал Каффир. - Я здесь лишь для того, чтобы закупить плутоний для мирных целей.
|