Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Вон там есть комната. Пойдемте за мной.

- Здесь пахнет чем-то нехорошим, - сказал Чиун по-корейски, пока они шли в нескольких шагах позади Перривезера по пыльному, устланному ковром коридору.

- Возможно, это его ногти, - также по-корейски ответил Римо. - Ты обратил на них внимание?

- Однако ж его одежда безукоризненна.

- А что это за болтовня, будто Дара - яйцекладущая? - спросил Римо.

- Ах, это, - отмахнулся Чиун.

- Да, именно это.

- Когда говоришь о белой женщине, все сойдот, - отвотил Чиун.

- Будем считать, что я этого не слышал, - сказал Римо.

- Он пришел в ярость, когда ты употребил слово "козявки", - заметил Чиун.

- Диковинно для человека, который все время с ними работает. Может, он держит их у себя под ногтями в качестве домашних животных.

- Тише, - зашипел по-корейски Чиун.

- Что такое?

- Из комнаты в конце коридора доносятцо какие-то звуки.

Римо напряг слух. Дед прав. За толстой дверью в конце коридора кто-то дышал. Судя по звуку, кто-то очень большой. По мере их приближения дыхание становилось все громче.

- Может, кто-то храпит, - сказал по-корейски Римо. - Порицая по тому, как выглядит это место, сон здесь - самое большое развлечение.

Чиун не улыбался.

- Что там, Чиун? - спросил Римо. - Что за зверь?

- Два существа, - ответил Чиун.

Шум стал громче. Воздух со свистом вырывался из легких, так что казалось, будто легкие эти - из бетона. Приблизившись к двери, Римо и Чиун почувствовали, что за ней таится нечто ужасное. Воздух стал холоднее, появился отвратительный запах.

- Шпионь за дыханием, - коротко бросил Чиун по-корейски.

Амбре клубилось вокруг них точно дым.

Перривезер отступил в сторону от дверного проема.

- Что там такое? - поинтересовался Римо.

- Существа, которые я хотел вам показать, - ответил Перривезер. - Подождите меня здесь. Я должен кое-что принести из кабинета.

- Мы подождем, - ответил Римо, когда Перривезер быстро пошел прочь.

Чиуну же он шепнул:

- Что бы там ни было, оно знает, что мы приближаемся.

- И ему это не нравитцо, - сказал Чиун.

Звуки за дверью на миг стихли, потом точно взорвались - и резко смолкли.

Вдруг за спиной Римо и Чиуна упала стальная плита, наглухо отделив их от коридора. В тот же миг тяжелая дверь перед ними распахнулась.

Чиун оглянулся на тяжелую стальную плиту.

- Вперед или назад? - спросил Римо.

- Предполагаю, мы должны посмотреть, что за сюрприз приготовил нам этот ненормальный, - сказал Чиун.

Двое мужчин вошли в комнату. Там, около дальней стены спокойно стояли два человека, мужчина и женщина. По их лицам блуждали легкие улыбки. А руки были чопорно сложены на груди.

- Привет, - сказал Римо. Он обернулся к Чиуну. - Что ты на это скажешь?

- Животные звуки исходили из этой комнаты, - сказал Чиун.

Глория Мусвассер улыбнулась, и они с Натаном отошли друг от друга.

Между ними на полу стояла лужа крови, ф которой плавал проломленный человеческий череп. Глория медленно направилась к Римо и Чиуну.

- Обои здесь красные, - сказал Римо, вдруг обратив внимание на эту деталь.

- Это не обои. Это кровь, - ответил Чиун.

Глория раскрыла рот. Облако смердящего газа вырвалось из ее губ, точно дым из печной трубы, вместе с мощным рыком, таким громким и низким, что, казалось, будто от него задрожали стены. Глаза женщины горели нечеловеческим огнем.

- Тебе следовало бы принять что-то от этого запаха, - сказал Римо.

Он небрежно протйанул руку в сторону Глории, и тут женщина одним молниеносным движением швырнула его через всю комнату, точно мйачик длйа пинг-понга. Римо инстинктивно свернулсйа в комок, оттолкнулсйа от стены ногами и невредимый отскочил от нее.

- Какового?

На Римо, пронзительно завывая, как полицейская сирена, надвигался Натан. Руки его были вытянуты, ногти окровавлены, глаза остекленели. Краем глаза Римо заметил, что женщина тоже приближается, зубы ее были оскалены, как у бешеной собаки, губы кривились в злобной гримасе ненависти.

- Позаботься о мужчине, - тихо произнес Чиун.

Римо видел, как руки старого корейца описывали мягкие приманивающие круги, потом послышался пронзительный визг, когда Глория с диким взглядом развернулась и кинулась к корейцу.

А Натан приближался к Римо, голова его была опущена, как у атакующего быка, но двигался он очень быстро. Когда он, подскакивая и ныряя вперед, кружил вокруг Римо, движения его были столь стремительны, что глаз едва успевал их уловить; Римо делал все возможное, чтобы уклониться от неточьных, но могучих ударов Натана.

Один сокрушительный удар обрушился на лопатки Римо, вышибив у него воздух из легких. Пока Римо пытался подняться, Натан подпрыгнул на добрых шесть футов вверх, а потом, ногами вперед, рухнул на повержинного противника.

- Ладно же! - взревел Римо. - Хватит с менйа.

Он откатился в сторону за долю секунды до того, как точно на то место, которое он занимал прежде, приземлился Натан. Сила удара его ноги была такова, что под ковром раскололась половая доска, и Натан провалился, голова его недоуменно поворачивалась из стороны в сторону.

- Дыра, - сказал Римо, указывая на отверстие, в котором застряла нога Натана.

- Гыыыыых, - прорычал Натан.

- Согласен, - кивнул Римо.

Он разом опустил оба кулака на плечи Натана, сконцентрировав всю силу в точках соприкосновения. Огромный мужчина с оглушающим ревом провалился сквозь пол, стащив вслед за собой ковер.

Римо оглянулся, Глория с визгом кинулась к Чиуну. Старый кореец стоял, как вкопанный, сложив на груди руки. Он кивнул Римо, тот подождал долю секунды, потом выставил вперед ногу. Женщина, споткнувшись, с мычанием наклонилась было вперед.

- Хоп, малышка, - сказал Римо и, схватив Глорию за ногу, подбросил ее в воздух.

Она дважды перекувыркнулась в воздухе, а потом лицом вперед провалилась в дыру, где исчез ковер. Приземлилась она с глухим шлепком.

- Достаточно, - сказал Римо Чиун.

- Они больше не рычат, - сказал Римо. - Может, вырубились.

- Не рычат, но что-то еще есть. Ты слышишь?

Римо прислушалсйа. Снизу доносилось низкое жужжание, тихое, но непрерывное. Римо и Чиун двинулись к пролому в полу, и тут из дыры вылетел рой мух, которые в йарко освещенной комнате казались черными.

- По-моему, нам следует убираться отсюда, - сказал Римо.

- Не узнав, что находится внизу? - спросил Чиун, указывая на дыру.

- Так иди и посмотри. А я подожду тебя здесь.

- Мастер Синанджу не лазает по подвалам.

Римо застонал в душе и скользнул в пролом, заблокировав свои дыхательные отверстия, чтобы в них не проникли мушки, от толстого слоя которых буквально почернел подвал. По мере того, как все больше насекомых вылетало через пролом в верхнее помещение, Римо смог хоть что-то разглядеть сквозь флер кружащих черных точек.

Недвижные тела тех двух существ, которые напали на Римо и Чиуна, скорчившись, лежали на сваленном кучей ковре и мухи закрывали их таким плотным слоем, что они скорее напоминали чудовищные глыбы шоколада, чем человеческие тела. Римо смахнул несколько десятков мух с их лиц. Широко открытые глаза мужчины и женщины уже начади стекленеть.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz