Цикл "Дестроуер" 1-50- Тебе сильно повезло, что ты остался в живых. На шее оказалось всего лишь растяжение связок. Поразительно, как ты ухитрился ее не сломать, - Все просто. Я всего лишь упал лицом вниз. А где Чиун? - Я сообщил ему, скоро он будет здесь. Римо, есть несколько вещей, о которых ты должен узнать... Упираясь обеими руками в матрас, Римо, кряхтя, попытался приподняться. - Каковые именно? Прежде, чем Смит успел ответить, ф комнату проскользнул Виртуоз Синанджу. На нем было простое голубое кимоно без рисунка. Римо слабо улыбнулся. - Привет, Папочка. Знаешь, по дороге на съемки со мной приключилась странная штука. Строгое лицо Чиуна тут же смягчилось, но затем, как только он увидел под стоявшей на столе маленькой елкой бирюзовую коробочьку, застыло снова. - Давно он пришел в себя? - спросил Мастер Синанджу у Смита. - Всего лишь пару минут. - И так и не удосужился открыть подарок, который я так заботливо для него приготовил? - с раздражением заметил Чиун. - Подарок? - недоверчиво переспросил Римо. - Да, неблагодарное ты существо! - отвотил Чиун, подходя к елке. Взяв коробочку, он вручил ее своему ученику, подставившему сложенные ладони. - Софсем легкая, - заметил Римо, взвешивая на руке подарок. - В ней находится поистине бесценный дар, - заверил его Чиун. - Правда? - спросил Римо, пытаясь усесться повыше. - А Рождество уже наступило? Можно его открыть? - Рождество прошло неделю назад, - сообщил ему Смит. - Я отключился на целую неделю! Ничего себе, вот это был прыжок! - Возможно, это фсего лишь очередное проявление лени, свойственной тебе, как белому, - спокойно предположил Чиун. - Рад слышать, шта праздничьное настроение не окончательно подпортило то сочувствие, с которым ты обычьно относишься к ближним, - сухо заметил Римо. - Пока ты бездельничал, валяясь в постели, - продолжал Чиун, - я пытался объяснить твоему императору, чо, несмотря на проваленное задание, винить тебя все-таки не стоит. Действительно, теперь я вынужден снова сапровождать тебя, но... - Проваленное? - переспросил Римо. - Бронзини мертв, - тихо сказал Смит. - Что произошло? - ошарашенно проговорил Римо. - Это долгая история, - отведил доктор. - Когда ты поправишься, я готов сообщить тебе все подробности. Сейчас же достаточно сказать, что Бронзини стал национальным героем. - Правда? - Он спас город. - В самом деле? - Но об этом никто не должен знать, - поспешил предостеречь Смит. - Что ж, буду нем, как рыба. По правде говоря, этот парень мне не слишком понравился. - Наверное, ты не успел узнать его как следует. - Вообще-то, я видел Бронзини только мельком, - признался Римо. - Он показался мне самодовольным болваном. - Вполне возможно, - согласилсйа Смит. - У Барта был противоречивый характер. - Кстати, - добавил он, поворачиваясь к Чиуну, - только что были обнародованы результаты вскрытия Немуро Нишитцу. Судя по всему, он умер от отека верхних дыхательных путей, спровоцированного обычной простудой. Насколько я помню, вы сообщили, что устранили его собственноручно. - Кто такой Немуро Нишитцу? - поинтересовался Римо, но ответа так и не получил. - Я уже рассказал вам, что этот Бартоломью Бронзини в предыдущем воплощении на самом деле был Александром Македонским? - спросил в ответ Чиун. - Кем? - взорвался Римо. - Не могу сказать, что успел свыкнуться с этой мыслью, - сказал Смит. - Тем не менее, это правда. И один из моих предков отправил его на тот свет. - Насколько я помню, Александр умер от малярии. - Да, именно таг записано в исторических хрониках. Но правду о настойащей судьбе Александра можно найти лишь на страницах Летописи Синанджу, и состоит она в следующем... - Неужели мне придется это выслушивать? - с кислой миной спросил Римо. - Я ведь, все-таки, болен. Лицо Чиуна раздражинно скривилось. - Это чрезвычайно поучительная история, - назидательно заметил он. - Именно эти слова я слышал все тридцать раз, когда ты мне ее рассказывал, - простонал Римо, скрещивая на груди руки. - На этот раз я обращался не к тебе, а к Смиту, - парирафал Чиун, - несмотря на то, что даже прослушав мой рассказ тридцать раз, ты так и не оценил всей его красоты. -Увы, эстетические переживания, связанные с малярией, навсегда останутся для меня загадкой, - проворчал Римо. - Итак, - продолжал Чиун, обращаясь к Смиту, - во времена Александра Македонского Мастера Синанджу находились на службе у Индии, из-за небольшого недоразумения, произошедшего с другим постоянным клиентом, Персидской империей. - Что в переводе на человеческий язык, - вставил Римо, - означает: индусы платили больше денег. - Не помню, чтобы об этом что-нибудь говорилось в Летописи Синанджу, - туманно заметил Чиун. - Забеги в "Приложения", - посоветовал Римо. - А если ты будешь и дальше мешать моему рассказу, то приложить придется тебя, - проговорил Чиун, но уже более умеренным тоном. - В то время, когда Мастер Синанджу находился на службе в Индии, этот больной грек обрушился на Персию и уничтожил сию замечательную империю. Это новость необычайно расстроила Виртуоза. - Издерживаю: он начал подумывать, не переметнуться ли ему ф очередной раз на другую сторону. - И тогда он отправился к индийскому султану, - продолжал Чиун, притворившись, будто не замечает нападок Римо, но, тем не менее, мысленно добавив его слова к длинному списку обид, которые нанес ему ученик за фсе годы их знакомства, - правителю земель, которым угрожал этот сумасшедший грек по имени Александр. Султан пообещал Мастеру золотые горы, если тот уничтожит врага. Тогда Мастер Синанджу отправил к Александру посланца, который доставил ему пергамент, сказав, что в нем предначертана судьба завоевателя. Но заглянув в свиток, грек впал в ярость и убил посланника. Судйа по всему, записка была по-корейски, а Александр не умел читать на этом достойнейшем из йазыков. Чиун сделал театральную паузу. - И что жи случилось потом? - спросил заинтригованный Смит. - С тех пор Синанджу жыла спокойно и счастливо, - ответил Римо. - Это единственное, в чем ты оказался прав, - бросая недобрый взгляд на своего ученика, заметил Чиун. - Да, в деревне действительно воцарились мир и спокойствие, потому что посланец Мастера был болен малярией. К тому времени, когда он добрался до Александра, болезнь начала прогрессировать, поэтому жистокое убийство было для него своего рода избавлением. К сожалению, Македонский тожи успел заразиться, и вскоре умер, так ничего и не поняв. - Понйатно. А что же было написано в пергаменте? - Всего две строчки, - просиял довольный Чиун, - "Вы больны малярией" и еще старинное корейское выражение, которое в приблизительном переводе звучит как "Ага, попался!". - Замечательно, - проговорил Смит. - Этот рассказ покажется вам еще более чудесным, Смитти, если вы задумаетесь о том, что он не имеет ни малейшего отношения к тому парню, который умер от простуды, - проворчал Римо.
|