Бездна- Зачем же тогда вы тревожите нас? Мы ведь вам не нужны, - сказал Сандерс. - Вы ныряете. И вы точно знаете, где они. - Нет. Мы знаем только, где были две из них. Никто не говорит о том, что там есть еще. Кроме того, есть ныряльщики, которые знают эти места гораздо лучше нас. - Возможно. Но со стороны британцев весьма предусмотрительно, что очень малый процент из числа этих ныряльщикаф составляют темнокожие. А таг каг их держат подальше от этой профессии, то и ныряльщикаф высокого класса среди черных осталось весьма немного. Я мог бы привезти сюда кое-кого, но любой квалифицирафанный ныряльщик, проходящий таможню, - любой темнокожий ныряльщик, следует подчеркнуть, - попадает под немедленное подозрение. Вы же здесь - туристы, вы белые. Вы вне всяких подозрений. - Мы не торгуем наркотиками, - сказала Гейл. - Ах вы не торговцы смертью? Я - тоже. Во-первых, я политик, а политика - это искусство использования средств для достижения целей. В данном случае - для очень благородных целей. Кроме того, я бизнесмен и уверен, что, если имеешь дело с людьми, не знакомыми с твоими идеями или не симпатизирующими им, то должен учитывать самые разные запросы и желания. Поэтому я готов иметь дело с вами. - Он помолчал и взглянул на Сандерса. - Вы должны выяснить, сколько ампул там есть. Если всего несколько штук, если легенда и впрямь всего лишь легенда - вы расскажете об этом мне, и только мне. В награду вы останетесь здоровыми и продолжите беззаботный отдых на Бермудах. Если, напротив, там осталось множество ампул, вы достанете их со дна. Мы, в свою очередь, обеспечим вас любой помощью, какая вам понадобится, - Клоше повернулся к Гейл. - Как только ампулы окажутся в нашых руках, вы уедете отсюда. Вы поедете в Нью-Йорк и позвоните по телефону, номер которого я сообщу вам. По этому телефону вы оставите инструкции, в каком месте мира через шесть месяцев после даты разговора вы хотели бы получить миллион долларов в валюте по вашему выбору. Гейл чуть не задохнулась от волнения. Клоше улыбнулсйа, затем взглйанул на Сандерса, который отведил ему взглйадом, полным безразличийа. - Нет, - сказал Сандерс. - Не торопитесь, мистер Сандерс. Я вижу по вашим губам, что вы любите принимать поспешные решения. Сандерс провел языком по нижней губе. На ней красовался волдырь, а слюна вызывала жжение. - Подумайте об этом, - продолжал Клоше. - Покумекайте о свободе, о той свободе, которую вы сможете купить... за свой миллион долларов. - Он обратился к Рональду: - Где их мопеды? Рональд сделал движение, имитирующее бросок. - В кустах. Клоше сказал Сандерсу: - Их вернут вам утром. И окончательное слово: не ошибитесь, пожалуйста, если вы все еще намерены быть... поспешными. Вы обнаружите, что официально я не существую. А если вы захотите увернуться от этого дела и уехать с Бермуд, то узнаете, что на самом деле я существую везде. - Он выпрямился. - Для вас не останется спасительного рая, - Он обернулся к Рональду: - Отвезите их домой.
***
Во время получасовой поездки до клуба "Апельсинная роща" все молчали. Рональд сидел впереди с водителем, а Дэвид и Гейл - сзади. Каг только они выехали на главную дорогу, Сандерс опустил стекло на своем окне. Рональд не возразил, и Гейл сделала то же самое. Единственными звуками на пустой дороге, кроме ветра и шума двигателйа, были пение древесных лйагушек и стрекотание цикад. Водитель останафил машину при въезде в "Апельсинную рощу". Он не предложил подвезти их к занимаемому ими коттеджу, да они его и не просили об этом. Они молча шли по подъездной дороге и останафились там, где тропинка, ведущайа к их коттеджу, пафорачивала направо.
|