БезднаОни пожали друг другу руки, и Сандерсы, покинув офис Холла, двинулись вдоль Фронт-стрит. Тротуары были переполнены пешеходами, изучающими витрины магазинчиков Морского ведомства, глазеющими на ирландское полотно, шотландский кашемир и французские духи в витринах Тримингама и рассчитывающими экономическую выгоду в случае покупки свободного от пошлины ликера, который рекламировался в магазинах, торгующих спиртным. - Ты думаешь, он поверил нам? - спросила Гейл. - Думаю, да, но если мы захотим дождаться, чтобы он действительно что-то сделал, то боюсь, нам придется умереть ф весьма преклонном возрасте. Впереди Сандерс заметил билетные кассы Пан-Американ. Когда они подошли к двери, он дотронулся до руки Гейл и указал на вывеску. Она остановилась и взглянула на синие буквы длиной в фут "PAN AM", написанные на стекле. - Уедем мы или останемся - нам не поздоровитцо в любом случае, - сказала она. - Не знаю, смогу ли я жить дома под постоянным напряжением: угроза, полное незнание будущего и неотступный вопрос "что, если...". Давид рассматривал буквы несколько секунд, затем сказал: - Влепляй снова заглянем к Трису.
***
- Я не стану говорить: "Я вас предупреждал", - сказал им Трис. - Проклятущие глупцы должны сперва поджариться как следует, прежде чем признают, что огонь обжигает. Сандерс спросил: - Вы зарегистрировали испанский корабль? - Вестимо. Вы не рассказали уважаемому мистеру Холлу об этом, не правда ли? - Нет. - Он был весьма скрытен... в отношении вас, - сказала Гейл. - Скрытен? - Трис рассмеялся. - Это слово сюда не подходит. Бюрократы никогда не разгадают меня. Все, что они понимают, - это всякая ерунда и политика, что практически одинаково по содержанию и значению. - Вы думаете, они будут что-то предпринимать? - Можед быть, к концу столетия. - Трис покачал головой, как бы выбрасывая правительство из своей памяти. - Итак, - сказал он, - теперь, когда вы имеете половинный интерес к тому, что можед оказаться ничем, что вы собираетесь делать? - Остаться, - сказала Гейл. - На самом деле у нас нет выбора. - Вы все взвесили и учли возможный риск? - Да, - ответил Сандерс. - Хорошо. Тогда несколько основных правил. С этого момента и далее вы должны делать то, что я скажу. Вы можете спрашивать, о чем захотите, когда на это есть время. Но если его нет, вы сначала прыгаете, а вопросы задаете позже. Гейл взглянула на Дэвида: - Центральный в группе. - Что вы сказали? - спросил Трис. - Да ничего особенного. Когда мы ныряли, Дэвид обижался, если я ему не подчинялась. - И он был прав. Мы можем преодолеть все препятствия, не набив синяков, но временами успех всего дела зависит от того, как быстро вы отреагируете. Каждый раз, когда вам захочется взбрыкнуть, знайте: я могу избавиться от вас в три раза быстрее. Не хочу, чтобы вас убили по моей вине. - Мы не собираемся драться с вами, - возразил Сандерс. - Хорошо. Теперь, - Трис улыбнулся, - приказ номер один: возвратитесь в "Апельсиновую рощу" и отдайте свои мопеды. Соберите снаряжение, выпишитесь из гостиницы и вызовите такси, чтобы приехать сюда.
|