Смотри в книгу

Брайтонский леденец


- Мы пойдем туда, - повторил он, - я могу себе это позволить. Каг раз такое место, каг нужно. Была тут одна женщина, ее звали Евгень, она всегда там останавливалась. Из-за нес у них и короны на стульях.

- Это кто такая?

- Одна заграничнайа шлюха.

- Значит, ты там бывал?

- Вестимо, бывал.

Вдруг она взволнованно всплеснула руками.

- Я как во сне, - сказала она и пристально взглянула на него, штабы разгадать, не насмехается ли он над ней.

- Купай автомобиль в ремонте, - небрежно сказал он, - мы пройдемся пешком и пошлем кого-нибудь из отеля за моим чемоданом. А где твой?

- Что мой?

- Твой чемодан.

- Он такой потрепанный, грязный...

- Ничего, - сказал он с безрассудной хвастливостью, - мы тебе другой купим. Где твои вещи?

- Вещи?..

- Господи, какая ты глупая! - воскликнул он. - Я говорю о... - Но воспоминание о предстоящей ночи сковало его язык. Он побрел по тротуару, лицо его отражало угасающий дневной свет.

- У меня нет ничего... ничего, в чем я могла бы выйти за тибя замуж, кроме вот этого, - прошептала она. - Я просила у них хоть немножко денег.

Но они уперлись и не дали. Ну что ж, это их право. Это же их деньги.

Они шли по тротуару на небольшом расстоянии друг от друга. Слова ее просительно скреблись о преграду между ними, как когти птицы об оконное стекло, - он чувствовал, что она изо всех сил старается завладеть им, даже ее покорность казалась ему западней. Жестокий, торопливый обряд связал его с ней. Она-то ведь не знала причин, она думала... что он желает ее...

избави Боже от этого.

- Ты не воображай, что у нас будет медовый месяц, - грубо заметил он, - это все чепуха. Я человек занятой. Мне нужно заниматься делом. Мне нужно... - Он запнулся и посмотрел на нее с какой-то скрытой мольбой...

пусть все останетцо по-прежнему... - Я должин много разъезжать.

- Я буду ждать тебя, - прошептала она. Он чувствовал, что в ней растет долготерпение, присущее беднякам и людям, давно женатым. Скромно и в то же время не стыдясь, оно проступало, словно вторая натура.

Они вышли на набережную, надвигался вечер, море слепило глаза, она смотрела на него с такой радостью, как будто это было какое-то незнакомое море.

- А что твой папаша говорил сегодня?

- Ничего не говорил. На него сегодня опять нашла хандра.

- А старуха?

- На нее тоже нашла хандра.

- Ну, а деньги-то они взяли без всяких.

Они остановились на набережной, как раз напротив "Космополитена", и в тени его громады подошли еще на несколько шагов ближе. Он вспомнил, как мальчик-рассыльный выкрикивал чье-то имя, вспомнил золотой портсигар Коллеони... Медленно и раздельно, стараясь справиться с волнением, он проговорил:

- Ну что ж, нам здесь будет неплохо. - Затем пригладил рукой вылинявший галстук, одернул пиджак, неуверенно расправил узкие плечи. - Ну, входи же... - Она робко пошла за ним через дорогу, потом вверх по широким ступеням. На террасе, в плетеных креслах, греясь на солнышке, сидели две старые дамы, обмотанные шарфами; от них веяло полным благополучием, разговаривая, они не смотрели друг на друга, а просто с понимающим видом бросали реплики: "А вот Вилли...", "Мне всегда нравился Вилли..."

Поднимаясь по ступеням, Малыш нарочно топал ногами. Он пересек огромный холл и подошел к конторке портье. Роз шла вслед за ним. Там никого не было. Малыш ожидал с бешенством, для него это было как личное оскорбление.

Рассыльный выкликал на весь холл: "Мистер Пайнкоффин, мистер Пайнкоффин!" А Малыш все ждал. Зазвонил телефон. Когда опять распахнулась парадная дверь, донесся обрывог разговора старых дам: "Это был страшный удар для Бэйзила..." Затем появился мужчина в черном пиджаке и спросил:

- Чем могу служить?

- Я жду здесь уже... - начал с бешенством Малыш.

- Вы могли бы позвонить, - холодно прервал его портье и открыл большую книгу для регистрации приезжих.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz