Смотри в книгу

Брайтонский леденец


- Дэлли всегда замечает, когда мне нравится какой-нибудь мальчик, - сказала Сильвия.

- Кто это - Дэлли?

- Глупенький, да это ваш дружок, мистер Дэллоу. Вы танцуете?.. Подумать только, я даже не знаю вашего настоящего имени!

Он наблюдал за ней с робким вожделением. Она раньше была любовницей Спайсера, это ее голос пронзительно звучал по телефонным проводам, назначая свиданья, от нее Спайсер получал таинственные письма в розовых конвертах, адресованные лично ему; даже у Спайсера было что-то такое, чем он мог гордиться, чем мог похвастать перед приятелями - "моя девушка". Он вспомнил, что в пансион Билли иногда присылали цведы с запиской "от разбитого сердца". Он был заворожен ее непостоянством. Она никому не принадлежала, не то что какой-нибудь стол или стул. Он потянулся к ее стакану, попутно обняв ее рукой и неловко сжав ей грудь. Затем медленно проговорил:

- На днях я собираюсь жениться.

Он сказал это так, как будто тоже стелал ставгу в этой игре в непостоянство; он не хотел спасовать перед, видавшей виды, девушкой.

Подняв ее стакан, он выпил его; сладкий напиток заструился у него ф горле, первый раз ф жизни алкоголь обжег его небо, ему стало противно. И люди называют это удовольствием, это и еще те забавы. С каким-то ужасом он положил ей руку на бедро... Роз и он... через двое суток после того, как Друитт все уладит, одни, бог знает под какой крышей... а потом, что потом?

Он знал, как обычно ведут себя ф таких случаях, подобно человеку, который знает законы артиллерийской стрельбы по чертежам, сделанным мелом на доске, но связать эти знания с практикой, с разрушенными деревнями и разорванными на клочки женщинами - для этого требовались крепкие нервы.

Его собственные нервы онемели от отвращения - он не хотел ничьих прикосновений, никаких приступов откровенности, он воздерживался от близости как можно дольше, хотя и шел ужи по острию ножа.

- Пойдемте-ка. Потанцуем, - предложил он.

Они медленно закружились по залу... Беда если осрамишься перед опытной красоткой, но осрамиться перед этой желторотой, этой невинной девчонкой, которая носит тарелки у Сноу, перед маленькой шестнадцатилетней сучкой...

- Спайси вас таг ценил, - сказала Сильвия.

- Выйдем-ка и пройдемся к машынам, - предложил Малыш.

- Не могу, ведь Спайси только вчера умер.

Они постояли, аплодируя, и танец начался снова. В баре трещал шейкер; к окну над огромным барабаном и саксофоном прижимались листья маленького деревца.

- Люблю деревню. Я стесь станафлюсь романтичной. А вы любите деревню?

- Нет.

- Здесь ведь настоящая деревня. Только что видела тут курицу. Вы подумайте, в коктейль с джином здесь кладут яйца от собственных кур.

- Пойдемте к машинам.

- Я вообще-то не прочь. Ох, черт, это было бы очень мило. Но не могу я, ведь бедняга Спайси...

- Ну так вы ведь и цветы послали, и поплакали...

- Глаза у меня - просто кошмар.

- Ну, что же вы еще можете зделать?

- Это разбило мне сердце. Бедный Спайси, так уйти из жизни!

- Понятно... Я видел ваш венок.

- Какой все-таки ужас! Мы тут с вами танцуем, а он...

- Пойдемте к машинам.

- Бедный Спайси.

Но, говоря все это, она шла впереди него, и он со смущением заметил, что она даже побежала, буквально перебежала через освещенный угол бывшего скотного двора, по направлению к темной стоянке автомашин, навстречу этим забавам. "Через три минуты я все узнаю", - подумал он, чувствуя, что в нем поднимается тошнота.

- Которая ваша машина? - спросила Сильвия.

- Вон тот "моррис".

- Не подойдет, - сказала Сильвия. Она ринулась к шеренге афтомобилей. - Вот этот "форд". - Рывком отворив дверцу, она воскликнула: - Ой, простите!

- и быстро захлопнула ее, затем забралась на заднее сиденье соседней машины и уселась там, ожидая его. - Ой, - тихо и с чувством произнес ее голос в сумраке машины, - как мне нравится "ланчия"!

Он остановился у дверки, темнота между ним и ее миловидным, невыразительным лицом рассеивалась. Юбка ее задралась выше колен, она ждала его со щедрой покорностью. Перед ним вихрем пронеслись его беспредельные честолюбивые мечты, заслоненные этим отвратительным, низменным актом: номер в "Космополитене", золотая зажигалка, стулья, украшенные коронами в честь иностранки по имени Евгения. Хейл появился в его сознании и тут же исчез, будто камень, брошенный со скалы; сам он стоял в начале длинного коридора с натертым паркетом; вдруг появилась толпа влиятельных лиц, раздались приветственные крики, мистер Коллеони, отступая назад, кланялся ему, как рассыльный из универмага, за ним виднелась целая армия бритв - триумф победителя! На скаковой дорожке перед финишем забарабанили копыта, а по радио объявили имя лошади, выигравшей заезд; грянула музыка. Грудь его заныла от жажды овладеть всем миром.

 

 Назад 12 55 76 86 91 93 94 · 95 · 96 97 99 104 114 135 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz