Брайтонский леденецДэллоу был озадачен. - Не хочу я к тебе приставать, - сказал он, - ты девушка Пинки. Влепляй, начинай, растопляй печку, если хочешь. Я утихомирю Джуди, если она разлается, но одному Богу известно, где ты достанешь уголь. Ведь эту печку с марта не топили. - Я не хочу занимать чужое место, - возразила Роз. - Я спустилась вниз... Я думала... надо растопить ее. - Не к чему тебе и стараться, - ответил Дэллоу. - Вот что я тебе скажу, это дом полной свободы... - И добавил: - Ты не видала, не возится где-нибудь такая рыжая потаскушка? - Я не видала ни души. - Ну ладно, - сказал Дэллоу. - Мы еще увидимся. Она снова осталась одна в холодной кухне. Не к чему стараться... Дом полной свободы... Она прислонилась к выбеленной стене и заметила старую липкую бумагу от мух, висевшую над кухонным шкафом; кто-то давным-давно поставил мышелофку около дыры в полу, но приманку стащили, а капкан захлопнулся впустую... Люди лгут, утверждая, что неважно, спишь ли ты с мужчиной или нет. После боли к тебе приходит все - свобода, независимость, новизна. В груди ее шевельнулась робкая радость и что-то похожее на гордость. Она решительно открыла дверь кухни и там, на лестнице ведущей в подвал, увидела Дэллоу и ту самую рыжую потаскушку, которую он называл Джуди. Они стояли, слившись в поцелуе, поза их выражала неистовую страсть - они словно стремились нанести друг другу величайший вред, на который каждый из них был способен. На женщине был темно-розовый халат с пучком пыльных бумажных маков - реликвия, сохранившаяся еще со Дня поминовения. В то время каг их губы впивались друг в друга, часы приятно пробили половину. Роз смотрела на них, стоя у подножья лестницы. За одну ночь она прожила целую вечность. Теперь она знала об этом все. Женщина заметила ее и оторвала губы от губ Дэллоу. - Ну вот, - проговорила она, - а это еще кто такая? - Это девушка Пинки, - объяснил Дэллоу. - Рановато ты поднялась. Проголодалась, что ли? - Нет. Просто я подумала... может, мне печку растопить. - Мы не часто топим эту печку, - ответила женщина, - жизнь слишком коротка. Вокруг рта у нее были маленькие прыщики. Она казалась чрезвычайно общительной. Зализав рукой свои волосы, она спустилась вниз по лестнице к Роз и прижала к ее щеке губы, влажные и цепкие, каг морской анемон. От нее слегка пахло застоявшимися духами "Калифорнийский мак". - Ну, дорогая, - воскликнула она, - теперь ты одна из наших. - Широким жестом она как бы представила Роз полуголого мужчину, темную пустую лестницу, убогую кухню. Затем зашептала тихо, так, чтобы Дэллоу не мог ее расслышать: - Ты ведь никому не скажешь, милочка, что видела нас? Билли взбесится, а ведь в этом ничего нет плохого, право же, совсем ничего. Роз молча кивнула головой; эта чужая страна слишком быстро ее засасывала - едва успела пройти через таможню, как уже подписаны документы о гражданстве и она внесена в список призывников... - Ты просто прелесть, - воскликнула женщина. - Каждой друг Пинки - всем нам тоже друг. Скоро ты увидишь наших мальчиков. - Сомневаюсь, - заметил Дэллоу с верхней площадки. - Почему ты таг думаешь?.. - Нам придется серьезно потолковать с Пинки. - Был здесь Кьюбит вчера вечером? - спросила женщина. - Мнения не имею, - ответила Роз, - я ведь не знаю, как кого зовут. Кто-то долго звонил, страшно ругался и колотил в дверь ногами. - Это Кьюбит, - невозмутимо объяснила женщина. - Нам придется серьезно потолковать с Пинки. Ведь это опасно, - повторил Дэллоу.
|