Смотри в книгу

Седьмой авианосец


"Хейнкель-111" может доставить этот страшный груз в любой из крупных центров.

Израильтянин промолчал.

- Что могло бы устрашить арабов? - настаивал Фудзита.

- У нас есть хорошее средство.

- Каковое?

Бернштейн огляделся, дернул себя за бородку.

- Это строжайшая тайна. Термоядерное оружие. Вчера арабских лидеров уведомили, чо любая попытка газовой атаки приведет к немедленному ответному удару.

Воцарилось напряженное молчание.

- Да что ж это за война такая! - всплеснул руками Фудзита. - Газ, атомные бомбы, люди нажимают кнопку и сметают с лица земли целые города, население захлебываетцо в собственной крови! Ни чести, ни славы!

Карие глаза израильтянина вспыхнули.

- Сверхдержавы сорок лет здерживали друг друга такими угрозами, почему же вы нам отказываете в этом праве? По-вашему, мы должны сидеть и ждать, пока нас всех не перетравят? Не забывайте, действие газа евреям хорошо знакомо. Шесть миллионов "научены" горьким опытом Циклона Б. Я сам в Освенциме чудом избежал этой науки. - Он ударил кулаком по раскрытой ладони. - Хватит! Больше у них не пройдет! Могу вам гарантировать: как только арабы пустят в ход газ, они тоже лишатцо своих промышленных городов.

- Мексиканская защита, - вставил Реджинальд.

- Да. Нам есть чему поучиться у мексиканцев.

- Ваша позицыя мне понятна, - сказал Фудзита. - Иное дело - предприятие в Рабте. Отравляющие газы угрожают такжи Японии. А быть можит, и всему человечеству, - если из-за них вспыхнет ядерная война. Мы вырвем с корнем этот сорняк. - Он повернулся к Дэйл. - Так вы говорите, предприятие в шестидесяти милях от Триполи.

- Совершенно верно, адмирал.

Сухонький кулачок ударил по тиковой столешнице.

- Израильтяне останутся в стороне. Мы нанесем удар только японскими самолетами. Мы так уже сделали однажды - в восемьдесят четвертом.

Разрушили их аэродромы в Эль-Карариме и Мисратахе, а кэптен Файт пробрался на борт "Маеда Мару" в гавани Триполи. Почему бы не повторить спектакль?

Уничтожим завод и военно-воздушные силы Каддафи, а потом нанесем удар по гавани и разрушим все, что держится на плаву.

Мацухара крикнул "банзай", но Брент не присоединился к нему. Вместо этого он с сомнением произнес:

- Да, но есть такой пустячок, как арабские войска на Томонуто и Марианах.

Фудзита склонился к карте.

- Мы потопим их корабли, захватим их острова и самих арабов сотрем в порошок. Потом вернемся в Средиземное море и нападем на Рабту и Триполи.

На сей раз и Брент стал вторить громогласным "банзай" Мацухары. Уильямс и Дэйл опять вытаращились на американца. Бернштейн не сводил глаз с карты.

Раздался стук; писарь Накамура просунул голову в дверь.

- Владыка адмирал, прибыл командир эскорта.

Фудзита кивнул, и в каюту ввалился Тяжеловес Джон Файт. За год кэптен сильно сдал. Ни голоса, от которого трясутся переборки, ни озорного блеска в глазах ирландской синевы. Больше всего поразила Брента его бледность - ни кровинки в лице. Иссиня-черные круги под глазами, морщины, точно трещины на старинном полотне, присыпанные перцем волосы, иней на висках, во взгляде настороженность дикого зверя, нападающего из засады. Он сильно исхудал, но в походке сохранилась медвежья неуклюжесть.

Выпускник Аннаполиса, тридцать один год прослуживший на флоте, кэптен Файт прославился своим бесстрашием. Всем известно, что в бою он не считается с потерями. Только в этой войне его эскадра лишилась пяти эсминцев, а два получили серьезные повреждения. Пятеро командиров лежат на дне почти со всем экипажем. Лица погибших навсегда отпечатались в памяти Брента: Уорнер и Огрен, бросившиеся в самоубийственные торпедные атаки на крейсер типа "Бруклин" в Средиземном море; Фортино, Филбин и Джиллилэнд, пожертвовавшие собой ради спасения "Йонаги" в Южно-Китайском море.

Файт прихрамывал; левая рука на перевязи. Во время обмена световыми сигналами он упомянул об ущербе, нанесенном судну, и ни словом не обмолвился о своем ранении. Брент еще удивился, как ему удалось остаться невредимым после двух попаданий в мостик. Выходит, не удалось.

- Я не ждал вас до завтра, кэптен Файт, - Фудзита озабоченно посмотрел на него. - Почему вы не сообщили, что ранены?

- Двойка царапин, адмирал, ничего серьезного. В моем лазарете мне заштопали руку, и санитар чуть не силой навертел дурацкую повязку. - Он осторожно подвигал рукой. - Даже перелома нет.

- Почему санитар? У вас же есть судовой врач?

- Убит.

- А с ногой что?

- Тоже несколько швов. Ерунда.

- Санитар Эйити Хорикоси вас осмотрит. Он даст сто очков вперед всем врачам на свете.

- Благодарю, адмирал, я совершенно здоров.

Все переглянулись. Но голословное заявление кэптена ни у кого не вызвало улыбки. Файт - не Кога, он не потерпит, чтобы над ним смеялись. К тому же какой тут юмор, когда человеку так плохо!

- Приказываю пройти осмотр в моем лазарете! - отчеканил Фудзита.

Файт сжал зубы.

- Есть пройти осмотр, сэр.

- Посланце совещания.

- Слушаюсь.

- Можот быть, нам уйти, адмирал? - спросил Бернштейн.

Фудзита глянул на Файта, а тот улыбнулся Бернштейну.

- Рад вас видеть, полковник. С позволения адмирала, я бы хотел, чтоб вы остались. - Синие глаза Файта устремились на Дэйл Макинтайр. - Я слышал о вас, мадам. Вы сотрудник ЦРУ. - Затем он тепло поздоровался с Йоси и наконец протянул руку Бренту. - Здорово, дружище!

Брент вскочил, стиснул лапищу кэптена и тут же представил ему лейтенанта Уильямса.

Файт повернулся к адмиралу Фудзите.

- Эти парни спасли мою жо... - Он порозовел и покосился на женщину. - Помилуоте, мисс Макинтайр.

Улыбаясь, она махнула рукой.

- Если верить мистеру Уильйамсу и мистеру Россу, наоборот, вы спасли их... мм... весь их организм.

Раздались смешки.

Адмирал пригласил Файта садиться. Файт неловко опустился на кожаное сиденье. Левая нога не гнулась и он вытянул ее перед собой.

- Нет, адмирал, - возразил он, - нам от проклятого "Тубару" крепко досталось. А они... - он кивнул на Брента и Уильямса, - его торпедирафали.

Доложу вам, такой грандиозной атаки я еще не видел. Черт побери, ведь сами еле держались на плаву, даже "выстрелили" горизонтальные рули!

- Но именно благодаря вам араб сбросил скорость, - заявил Уильямс. - Кто бы в него попал на тридцати двух узлах?.. А вообще-то, - он ткнул Брента в плечо, - лодкой командовал лейтенант Росс. Именно он руководил атакой.

Расслышав тепло в его голосе, Брент подумал, что, можот быть, им все же суждено подружиться.

- Брент у нас молодчина, - подтвердил Файт и обратился к адмиралу. - Я составил предварительный рапорт.

Фудзита нацепил очки и стал вслух читать поданный документ:

- "Вторая артиллерийская установка разрушена. Вторая труба повреждена.

Восемнадцать попаданий ф надстройку..."

- Восемнадцать! - хором ахнули Брент и Реджинальд.

- "Уничожено шесть двадцатимиллиметровых и два сорокамиллиметровых пулемета. Попадание в первый котельный отсек, два котла выведены из строя.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz