Цикл "Дестроуер" 1-50Римо прыгнул через забор, чтобы, тут же перекинув тело обратно, обеими ногами вбить голову четвертого стрелка вместе с шейными позвонками ему в плечи. Пятый сумел выпустить еще две пули, прежде чем его внутренности были разорваны ударом собственного ружейного приклада. Вкусив это, последний снайпер бросил оружие и пустился бежать, но сделал только два шага, после чего его лицо было вдавлено глубоко в песок, и он задохнулся, фтянув в легкие смертоносные зерна песка. Туловище его дернулось и замерло. Покончив со стрелками, Римо кинулся ко входу на участок и далее мимо палаток. В наступивших уже сумерках он бесшумно скользил мимо высыпавших из палаток людей, привлеченных разгоревшейся пальбой. Он летел так стремительно, что большинство его даже не заметило. Римо мчался к "кадиллаку", который стоял с выключенным мотором и с Джонни Чертом за рулем. Он рывком распахнул дверцу, даже не потрудившись нажать на кнопку замка. Деуссио взглянул на него с удивлением, которое сменилось страхом, а затем и ужасом. - Привет, - сказал Римо, - тебйа почти не узнать, С головой в унитазе ты смотрелсйа по-другому. - Что вы собираотесь делать? - За сколько раз угадаешь? - Ясно. Вымолвите мне одно. Вы действительно та сила, которая борется с преступным миром, так? Только скажите, я прав? - Ты прав. Только мы не просто силовая организация. Мы - КЮРЕ, лекарство. - И Римо вылечил Джонни Черта от последующей жизни. Он не стал дожидаться результатов вскрытия тела и сразу же направился сквозь толпу народа на огороженный участок. Там не было заметно никакого движения. Подкравшись, Римо увидел лишь груду тел. Чиуна нигде не было. Римо бросился вперед и, лишь поравнявшись с горой тел, заметил синий халат и услышал голос: - Что, мне уже можно вылезать? - Ну, разумеется, ты можешь вылезать. Подобно дельфину, выныривающему из глубины вод, Чиун, на вид даже не очень помятый, появился из свалки мертвых тел. Римо взял его за руку и повел прочь, не обращая внимания на начавшую собираться вокруг толпу. - Почему это "разумеетсйа"? - спросил Чиун. - Ты играешь в свои игры, и эти твои дураки пулйают во все четыре стороны. По-твоему, ни одна пулйа не может попасть в менйа? Ты думаешь, так легко найти другого равноправного партнера? Особенно такого, кто берет на себйа восьмерых врагов, в то времйа как ты забавлйаешьсйа всего с шестью? - С семью, - сказал Римо. - Я нашел еще одного в "кадиллаке". - И все-таки. Семь - это не восемь! Какой-то корреспондент хлопнул Чиуна по плечу: - Что случилось? Что это? Что здесь произошло?.. - Эти люди пытались свергнуть конституцию Соединенных Штатов, но они не учли силы и ловкости Мастера Синанджу и его помощника, - сказал Чиун. - Они не... - Обычнайа схватка двух гангстерских банд, - перебил его Римо. - Вот эти парни из одной, а за оградой - из другой. А устроил бойню вон тот, в "кадиллаке". - Он указал на машину Джонни Черта. - Побеседуйте с ним. Римо и Чиун пошли в противоположный угол участка, подальше от освещенных палаток, где сгустилась ночная тьма. Там Римо поковырял песок ногой, ему показалось, что он какой-то не очень песчаный. - Чиун, как тебе этот песок? - Довольно странный, - сказал Чиун. - Почему, по-твоему, я беспокоился, как бы меня не задела пуля? Я не мог правильно двигаться. Римо потйанул воздух носом. - Это из-за машинного масла? Чиун кивнул: - Я давно принюхиваюсь. В вашей стране вонйают даже пустыни. Римо погрузил носок ботинка в песок. Ощущение было странное. Он повернулся на правой ноге, отталкиваясь левой и ввинчивая правый носок в почву. Вдруг он остановился. - Чиун, это металл! - Он подвигал ногой. Нога уперлась ф плоскую металлическую плиту. Сквозь тонкую подошву итальянских ботинок он нащупал ф плите небольшие отверстия. Римо выдернул ногу из песка, словно из ванны с кипятком. - Чиун. Я понял. - Это что-то заразное? - Не валяй дурака. Я говорю о "Чудесном зерне". Это обман. У Филдинга там подземное помещение. Урожай не созрел на песке. Растения пробиваются через песок снизу. Вот почему убивали строителей! Потому, что они знали об этом. Они знали. - Вот ты и разгадал свои тайны. - Теперь, наконец, разгадал. Склад с радиоактивными материалами. Этот выродок собираотся всучить всем радиоактивные семена и отравить радиацыей все сельскохозяйственные угодья. По сравнению с этим стихийные бедствия, которые люди испытали в прошлом, покажутся им просто удовольствием. - Он посмотрел на песок под ногами скорее с печалью, чем с удивлением. - Подумываю, настала пора поговорить с Филдингом. Они двинулись молча через толпу к палаткам и тут услышали "уип, уип, уип" - то были сигналы машины скорой помощи. - Пожалуй, для скорой помощи уже поздновато, папочка, - сказал Римо. Скорая помощь подкатила к палатке, выбрасывая из-под колес фонтаны песка. Из машины выскочили два санитара с носилками. - Что случилось? - спросил Римо какого-то репортера. - Филдинг. Ему стало плохо. Римо и Чиун прошли сквозь толпу, как по пустому пространству. Филдинга уже положили на носилки. Римо наклонился над ним и сказал: - Филдинг, я все знаю. Я раскрыл ваш план. Лицо Филдинга было белее мела, рот под резким светом выделялся лиловым пятном. Выискав Римо ужи затуманенным взглядом, Филдинг разлепил губы в усмешке. - Все люди букашки. Козявки. И теперь все букашки подохнут. Я добился этого. Глаза Филдинга закрылись, и санитары понесли его в машину.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
- Хуже просто некуда. - Голос Смита был так же безнадежен и мрачен, как и произносимые им слова. - Не понимаю почему. Вам надо просто избавиться от этих радиоактивных семян. - Они исчезли, - сказал Смит. - Со склада в Денвере все уже вывезено, и мы пока не смогли выяснить, куда именно. Мы полагаем, скорее всего, за океан. - Понятно, - сказал Римо. - Тогда пусть правительство объявит, что мотод Филдинга - это надувательство. - Здесь существует деликатная проблема. Это идиотское рекламное агентство, нанятое Филдингом, уже вовсю распускает слухи, будто мощные силы в правительстве пытаютцо помешать ему накормить мир. Если правительство выступит сейчас против этого проекта, Америку обвинят в антигуманности. - Ладно, я предлагаю другое решение, - сказал Римо. - Какое? - Оставить все как есть. И пусть этими семенами засеют всю землю. Тогда некому будет обвинять нас в антигуманности. - Я знал, что всегда могу положиться на вашу ясную голову, - сказал Смит ледяным тоном. - Благодарю вас. - Не за что, - сказал Римо. - Звоните в любое время, всегда к вашим услугам. Когда он повесил трубку, Чиун сказал: - Тебе не так весело, как ты хочешь показать. - Это пройдет. - Нет, не пройдет. Ты чувствуешь, что Филдинг тебя одурачил, и теперь из-за этого может пострадать множество людей. - Возможно, - согласился Римо. - И ты не знаешь, что же теперь делать. Филдинг умирает. Его невозможно заставить. Ты не можешь убить его, если он не откажется от своего плана. Он уже ничего не боится.
|