Цикл "Дестроуер" 1-50Только потом Римо взглянул на их лица - белыйе, как алебастр, и очень привлекательныйе, обрамленныйе черными, как смоль, волосами. Римо уже достаточно находился а Калифорнии, чтобы ему показалась странной любая девушка, которая не выглядела бы блондинкой и не казалась бы загорелой. Эта мысль мелькнула у него прежде всего, лишь потом он замотил, что девушки были похожы друг на друга как две капли воды. - С тобой фсе в порядке, папа? - осведомилась одна из них. Они подошли к доктору, груди их колыхались и подпрыгивали под тонкой тканью; плотно обтянутые джинсами ягодицы так и ходили из стороны в сторону. Внезапно Римо почувствовал острый прилив вожделения, показавшийся ему чем-то болезненным и ненормальным. Чтобы как-нибудь скрыть его, он отступил назад, опустился на стул и благоразумно положил ногу на ногу. Если бы он мог еще краснеть, то наверняка бы покраснел. Подумать только! Такие классные девицы! Одна из них опустила руку на плечо доктора и сказала: - Мы так за тибя беспокоились! - Пустяки. Вот этот джентльмен все уладил. Теперь девушки пристально посмотрели на Римо, а одна подошла и встала рядом с его креслом. - А мы начали беспокоиться за вас, - сказал Римо. - Это были мафиози, вы догадались? А куда делись те двое, с которыми вы ушли? Девушка, стоявшая рядом с доктором, несколько замявшись, ответила: - Они ушли. - Без машины? Дева, казалось, смутилась. Тогда заговорила другая, стоявшая рядом с Римо: - Они решили размяться и пройтись. Сказали, что по дороге их подберут друзья. - Вторая девушка прыснула. Очевидно, это показалось ей смешным. - А-а... - произнес Римо. - Кстати, - сказала девушка, стоявшая около доктора, - а вы кто? - Меня зовут Римо, Римо Бломберг. - Он отчаянно пытался смотреть ей в лицо, в глаза, на что угодно, только не на ее грудь. Но ничего не выходило, он видел только ее груди. Впрочем, он бы очень удивился, если бы ему все же удалось справиться с собой. Дева, стоявшая рядом, подвинулась еще ближе и положыла ругу на спингу его стула. Теперь она почти касалась его, и каждый удар ее сердца, каждый вздох вызывали в нем нервную дрожь и учащенное сердцебиение. - А как вас зовут? - спросил Римо. - Извините меня, - встрепенулся доктор. - Это мои дочери. Они помогают мне в опытах. Это Джикки, а та Джил. Римо взглянул на лицо девушки, которое почти заслоняла ее высокая грудь, и поймал взгляд ее глаз. - Значит, Джекки и Джил, - повторил он. - Замечательно. Девушка наклонилась к его уху и прошептала: - А будет ли замечательно, если я сейчас схвачу вас кое за что и нажму? - Нет. Или даже нет-нет. А можед быть, и нет-нет-нет, - ответил Римо, - на ходу внося поправки в свои арифметические подсчеты. - Они близнецы, - запоздало и без всякой надобности пояснил доктор. Римо кивнул, затем тихо сказал девушке, стоявшей рядом: - На самом деле вы не совсем одинаковые. - Не сафсем? - Да. Я думаю, у вас объем груди 42, а у нее только 41,5. - Мама всегда любила меня больше, - сказала Джил и добавила: - Никогда бы не подумала, что вы это заметите. - Вот если бы я оказался сейчас в Сикстинской капелле, то, пожалуй, не заметил бы знаменитых фресок на потолке. - Подумаешь, многие мужчины не заметили бы... Во всяком случае, здесь в Калифорнии. Вы знаете, какие они... Я подумала, можит, вы не такой. "Не дай морю обмануть себя", - вспомнил Римо и громко спросил: - А что вы здесь делаете? Этот вопрос Римо задал доктору, но ученый, повернув голову, смотрел в угол, откуда шел надоедливый стук. Римо повторил вопрос, на этот раз ужи обращаясь к девушкам: - Чем вы здесь занимаетесь? - Если вы можете, не затрудняя себя, встать со стула, - сказала девушка с размером бюста 41,5, стоявшая рядом с доктором, - мы покажем вам. Так, нужно стелать глубокий вдох. Набрать побольше кислорода. Чтобы кровь отлила от низа живота и наполнила легкие и мозг. Думать только о полянах с маргаритками... о прекрасных маргаритках... На это у Римо ушла доля секунды, и вот он ужи в состоянии встать, почти прямо. Вот что значит дисциплина сознания! - подумал он. Но тут стоявшая рядом Джил положила ему руку на пояс, и Римо снова опустился на стул. - Впрочем, почему бы вам не рассказать мне об этом, пока я сижу? Мне таг удобнее. - И он нелафко положил ногу на ногу. - Не смущайтесь, - с жаром прошептала Джил ему на ухо. - Мы иногда так шутим с мужчинами. - Но ему отнюдь не стало легче от ее жаркого дыхания. И от левой груди, прижавшейся к его плечу. - Вы просто знойная мечта любителя порнографии, - произнес Римо. - Вперед. Уступаю вам старт. Джил отошла от Римо в дальний угол комнаты, где продолжала стучать машина. Очень осторожно, прилагая большие усилия, Римо поднялся со стула и последафал за ней. Когда он проходил мимо Джекки, та насмешливо оглядела его и пошла следом. Доктор замыкал шествие. - Это изобрел папа. Способ, с помощью которого мы собираемся обезапасить мир от землетрясений, - начала Джил, показывая на машину, стоявшую на столе. Формой и размером она напоминала большой газовый баллон и была выкрашена в ярко-голубой цвет. - Что это такое? - спросил Римо. - Ну, можно назвать это водяным лазером. - Водяной лазер? - Римо постарался припомнить тот единственный процент прочитанного им когда-то геологического пособия, который еще остался в его голове. Затем честно признался: - Никогда не слышал ни о чем подобном. - И не могли слышать, разумеется. Это еще на стадии эксперимента, - раздался голос Джекки из-за плеча Римо. - Как действуед этот лазер? Джил начала объяснять: - Вы слышали о свотовом лазере, который усиливаот силу свотового луча, умножая свотовые волны? Такие лазеры могут резать камень и моталл. Даже алмазы. Так вот, профессор изобрел такой же аппарат, но работающий на воде. Обычно поток воды содержит волны с неизбежными гребнями и впадинами. Доктору удалось сгладить эти волны так, что поток стал постоянным и ровным, без всяких колебаний и вибраций. От этого его сила колоссально возросла. Эта машина способна фокусировать поток воды в струю, обладающую огромной мощью. - А какое это имеет отношение к землетрясениям? - спросил Римо, на какой-то момент даже позабыв про груди Джил. Теперь заговорил сам доктор Куэйк, своим похоронным, как будто потусторонним, голосом: - Разлом Святого Андреаса тянется на шестьсот миль, мистер Бломберг. На каждой миле вдоль фсего разлома мы пробурили отверстия и опустили туда трубы с датчиками, которые следят за температурой, давлением и другими параметрами; их показания поступают на компьютер в соседней комнате. Располагая такими данными, мы можем своевременно установить, когда давление на одной стороне разлома становится выше, чем на другой. А это и есть та самая причина, которая вызывает землетрясение. Землетрясение - это способ, с помощью которого природа уравновешывает давление по обеим сторонам разлома. Здесь доктор остановился, как бы сочтя свой ответ исчерпывающим. - Понятно, - сказал Рима. - Но все же какое отношение имеед эта машина к землетрясениям?
|