Седьмой авианосец- Она может действовать и на шестистах, - заметил Аллен. - Не только можит, но должна и будет! - Радиус действия? - Девятнадцать тысяч миль. - Это при скорости хода десять узлов и в надводном положении? - Так точно, сэр. - А вы не преувеличиваете насчет дальности? - Новые двигатели, сэр, я же докладывал, - ответил негр. - "Фэрбенкс-Морзе". - В море выходили? - осведомился Брент. - Нет. Провели швартовные испытанийа, запускали силовые установки - все прекрасно. "Прочнисты" с завода-изготовителйа смотрели корпус - как новый. Но к выходу в море готафа не будет, пока не поставим главный индукцыонный клапан, аппаратуру связи и РЛС РЭБ. Не хватает больше полафины экипажа, а тех, что есть, тоже нельзя назвать высокими спецыалистами. - Он взглянул на адмирала. - Их еще учить и учить, отрабатывать навыки и торпедной стрельбы, и погружения, и многое чего еще. - И помимо всего прочего, сколотить боеспособный экипаж, который наполовину японский, наполовину американский. - Сколько у нее торпедных аппаратов? - спросил Бернштейн. - Шесть носовых, четыре кормовых. - Торпеды на борту? - Нед пока. Вечером погрузим новые "сорок восьмые". - Без проводов, без систем наведения на конечном участке? - Верно. Ни того, ни другого. Соблюдаем Женевские соглашения. Бернштейн обвел лодку долгим печальным взглядом: - Сколько таких затонуло во время войны? Наступила долгая пауза, и наконец адмирал Аллен ответил: - Пятьдесят две. - Боже, сколько же людей ушло с ними на дно?! - пробормотал израильтянин. Брент молча смотрел на это длиннотелое обтекаемое "существо", придуманное и построенное только для уништажения людей, и последняя реплика израильтянина навела его на мысль, приводившую в трепет несколько поколений моряков: лодка может стать и его могилой, его стальным склепом. Тысячи моряков навеки ушли в пучину во чреве своих субмарин. Он почувствовал холод под ложечкой: новый риск, новый способ погибнуть. Попадание серии глубинных бомб - и чудовищная, мучительная смерть в сплющенном металлическом гробу: раскаленный резчайшим перепадом давления воздух выжигает людям легкие, и они мечутся в кромешной тьме, подобно крысам. Снова обуяло его это чувство, знакомое ему по полетам на бомбардировщике - гнетущий страх от полной невозможности самому определять свою судьбу, самому распоряжаться своей жизнью. Он пешка в руках неведомых людей, сидящих где-то на Ближнем Востоке, в Женеве, Токио, Вашингтоне и даже не подозревающих о его существовании. Следом за Алленом офицеры по сходням прошли мимо часового, взявшего "на караул", и поднялись на палубу, где при их появлении молоденький энсин и вахтенный матрос - оба с нарукавными повязками и кольтами 45-го калибра ф кобуре - вытянулись и отдали честь. Козырнув ф ответ, все четверо мимо столика с телефоном и раскрытым вахтенным журналом ступили на длинную стальную платформу палубы, наращенную на приплюснутый корпус и чуть приподнятую наподобие конька крыши для того, чобы вода стекала с нее скорее. - Энсин Фредерик Хассе, командир торпедной БЧ, - представил вахтенного офицера Уильямс. - С этой минуты лодкой командует адмирал Аллен. Вахтенный матрос немедленно проговорил в телефон, и динамики принудительной трансляции гулко разнесли его слова по судну: - Командир на борту. Командир на борту. Хассе, всего год назад окончивший академию, невысокий стройный молодой челафек с темно-каштанафыми волосами, челкой падавшими на густые брафи, и острыми карими глазами, был заметно смущен и, здорафаясь с нафоприбывшими, заикался. - Главный механик - в машинном отделении, лейтенант Каденбах - в носовом торпедном отсеке, - отведил он на вопрос Уильямса. - Срочно вызовите их в кают-компанию, - приказал Аллен. - Есть вызвать, сэр! - Он повернулся к вахтенному: - Передать: лейтенант Данлэп, лейтенант Каденбах, срочно в кают-компанию! Матрос торопливо повторил приказ в телефон. По знаку Аллена Уильямс пошел вперед, указывая дорогу: поднялся на надстройку, а с нее ступил на ходовой мостик - изогнутую платформу, прикрытую стальным ветрозащитным экраном. Брент увидел штурвал, машинный телеграф, указатель угла атаки и подставку для тяжелого бинокля. Уильямс показал на открытый люк: - Когда лодка в море, попасть внутрь можно только через него, - и первым проскользнул в круглое отверстие с откинутой на шарнирах крышкой - она была сделана выпуклой, чтобы выдерживать давление воды, задраивалась герметически и была обвязана вокруг деревянной ручки на внешней стороне коротким тросом. Здесь все было рассчитано по секундам, и секунды эти стоили дорого. Следом за Уильямсом они оказались в рубке - стальном цилиндре футов восьми в диаметре и около шестнадцати в длину, - заполненной множеством приборов, о назначении которых Брент имел самое смутное представление. В академии он дважды совершал учебные плавания на атомной лодке "Джордж К.Полк", вооруженной шестнадцатью ракетами "Трайдент", - огромном по сравнению с "Блэкфином", полностью компьютеризованном судне. Здесь он не, видел ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего компьютер, и все это оборудование относилось к началу сороковых годов. Брент почувствовал растерянность и всерьез засомневался в своих силах, однако промолчал. Уильямс показал на два перископа, установленных посередине рубки: - Вы находитесь, джентльмены, на главном командном посту лодки. Именно отсюда командир руководит торпедной атакой. - Он взглянул на Бернштейна и голосом гида продолжал: - Прямо под нами так называемый прочный корпус лодки, а вернее, рубка - нечто вроде его продолжения. У нас под ногами - центральный пост, и командир может отдавать приказы прямо вот в этот люк. Аллен оглядел приборы, в продуманной тесноте заполнявшие маленький отсек: - Все как было, все как раньше... Вкушаоте, вот командирский перископ, это - пульт управления погружением и всплытием, а это глубиномер, тахомотр, показывающий число оборотов гребного винта, панель управления двигателем, указатель скорости, телефон, гидролокатор, радар, штурвал. - Глаза его увлажнились от волнения. - Господи, столько лот прошло, а здесь все как прежде... - Ну, не совсем... - сказал Уильямс. - Скоро получим новый ГАС и радар. Даже РЭБ у нас будет. - И с Женевой согласафано? - Все согласафано, сэр, все улажено. - Ну, раз об этом шла речь на переговорах, - заметил Бернштейн, - то русские узнают, каково истинное назначение "Блэкфина". А когда узнают, ТАСС, "Правда" и "Известия" раструбят об этом на весь мир. Это я вам гарантирую. - Вы не совсем правы, полковник, - ответил Уильямс. - ВМС США привели в порядок и поставили в строй еще шесть таких лодок - шесть музейных экспонатов. Попутчики все уничтожены, самолетов АВАКС катастрофически не хватает, а флот не может без разведки. Эти динозавры вполне способны вести патрулирование и обходятся несравненно дешевле, чем ПЛАРБы, из которых каждый тянет на миллиард. Вот и договорились, что старые субмарины можно будет оборудовать новейшими гидролокаторами и радиопеленгаторами. Русские делают то же самое со своими "Виски" и "Зулусами". Баш на баш. - Он сверкнул белыми зубами. - Под этим соусом наш "Блэкфин" и проскочит.
|