Смотри в книгу

Брайтонский леденец


Малыш слегка отодвинулся от Роз.

- А я не очень-то и рвусь...

- Давай ф гинеях.

- Я вам сказал свои условия... - Он с ужасом оглядел комнату - никто не может упрекнуть его, что он не сделал все возможное, чтобы избежать этого, не совершать больше преступлений... Когда мужчина открыл рот, ему показалось, что он слышит голос собственного отца, и эта женщина в углу - его мать, он торгуется из-за своей сестры и не испытывает никакого желания получить ее в жены...

Он повернулся к Роз.

- Я пошел, - и почувствовал, как в нем шевельнулась жалость к добродетели, которую не смогли ни исковеркать, ни уничтожить. Выговаривают, что у святых есть... как это?.. "героические добродетели", героическое терпение, героическая выносливость, но он не мог разглядеть ничего героического в этом костистом лице, в выпуклых глазах; во время перебранки, когда в денежной зделке ее жизнь ставилась на карту, на лице ее отразилась только робкая тревога.

- Ну ладно, - добавил он, - с тобой мы скоро увидимся, - и пошел к двери. У порога он оглянулся - можно было подумать, что здесь собралась дружная семья. И тут он уступил, нетерпеливо и презрительно:

- Ладно. В гинеях. Я пришлю своего адвоката, - и вышел в зловонный коридор; Роз последовала за ним, задыхаясь от благодарности.

Он довел игру до последней карты, даже нашел в себе силы усмехнуться и сказать ей приятное:

- Я бы для тебя и на большее пошел.

- Ты вел себя просто чудесно, - с обожанием воскликнула она, проходя мимо вонючей уборной, но восторг ее был ядом - он как бы утверждал ее право на него, прямо вел к тому, чего она от него ожидала, - к ужасающему акту вожделения, которого он не испытывал. Она шла за ним, пока они не выбрались на свежий воздух Нелсон-Плейс. Среди развалин района Парадиз играли дети, на пустыре, где когда-то был его дом, дул морской ветер.

Смутный инстинкт разрушения шевельнулся в нем, словно радость наслаждения открытым пространством.

Она повторила слова, уже сказанные ею когда-то:

- Даже представить себе не могла, как фсе устроится.

Мысли ее блуждали среди событий этого дня и вдруг пришли к неожиданному выводу:

- Вот никогда не думала, шта хандра может пройти так быстро. Ты им, должно быть, понравился.

 

 

Айда Арнольд надкусила пирожное так, что крем выступил между крупными передними зубами. Она засмеялась немного развязно для маленькой гостиной в стиле Помпадур и сказала:

- Никогда не могла позволить себе тратить столько денег с тех пор, как рассталась с Томом. - Она откусила еще кусочек, немного крема застряло на пухлом языке. - Отчасти я обязана этим Фреду. Если бы он не дал мне совета насчет Черного Мальчика...

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz